Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:7567Muḥammad b. Bashhār > Ibn Abū ʿAdī > Shuʿbah > Ḥuṣayn > Abū ʿUbaydah b. Ḥudhayfah from his aunt

[Machine] I entered upon the Messenger of Allah ﷺ and found some women with a hanging water skin from which water was dripping due to fever. So I said, "O Messenger of Allah, why don't you supplicate to Allah to relieve you from this?" He said, "Verily, the people with the most severe trials are the prophets, then those who are closest to them, then those who are closest to them."  

الكبرى للنسائي:٧٥٦٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ حُذَيْفَةَ عَنْ عَمَّتِهِ قَالَتْ

دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي نِسَاءٍ فَإِذَا سِقَاءٌ مُعَلَّقٌ يَقْطُرُ عَلَيْهِ الْمَاءَ لِلْحُمَّى فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَلَا تَدْعُو اللهَ أَنْ يَكْشِفَ عَنْكَ؟ قَالَ «إِنَّ أَشَدَّ النَّاسِ بَلَاءً الْأَنْبِيَاءُ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ»