Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:7381Abū Bakr Muḥammad b. Ismāʿīl al-Ṭabarānī > ʿAbd al-Raḥman b. Baḥr Abū ʿAlī > Mubārak b. Saʿd > Yaḥyá b. Abū Kathīr > ʿIkrimah > Āmraʾatah > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "The hand is cut off in the crime of stealing." Abu Abdur Rahman said, "I do not know Abdur Rahman ibn Bahar nor Mubarak, this."  

الكبرى للنسائي:٧٣٨١أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّبَرَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بَحْرٍ أَبُو عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا مُبَارَكُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عِكْرِمَةُ أَنَّ امْرَأَتَهُ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَخْبَرَتْهَا

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «تُقْطَعُ الْيَدُ فِي الْمِجَنِّ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ لَا أَعْرِفُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ بَحْرٍ وَلَا مُبَارَكًا هَذَا