Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:7027ʿAbdullāh b. al-Haytham > Ḥajjāj > Hammām > Ḥusayn al-Muʿallim And Ibn Jurayj > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

"The fingers are the same." (Using translation from Nasāʾī 4851)  

الكبرى للنسائي:٧٠٢٧أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ الْهَيْثَمِ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ وَابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ فِي خُطْبَتِهِ وَهُوَ مُسْنَدٌ ظَهْرَهُ إِلَى الْكَعْبَةِ «الْأَصَابِعُ سَوَاءٌ»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Abū Dāwūd, Aḥmad, Bayhaqī
nasai:4851ʿAbdullāh b. al-Haytham > Ḥajjāj > Hammām > Ḥusayn al-Muʿallim And Ibn Jurayj > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

"The fingers are the same."  

النسائي:٤٨٥١أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْهَيْثَمِ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ وَابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ فِي خُطْبَتِهِ وَهُوَ مُسْنِدٌ ظَهْرَهُ إِلَى الْكَعْبَةِ الأَصَابِعُ سَوَاءٌ  

abudawud:4562Hudbah b. Khālid > Hammām > Ḥusayn al-Muʿallim > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

On his father's authority, said that his grandfather said: The Prophet ﷺ said in his address while he was leaning against the Ka'bah: (The blood-wit) for each finger is ten camels.  

أبو داود:٤٥٦٢حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ فِي خُطْبَتِهِ وَهُوَ مُسْنِدٌ ظَهْرَهُ إِلَى الْكَعْبَةِ فِي الأَصَابِعِ عَشْرٌ عَشْرٌ  

ahmad:6690Wakīʿ > Khalīfah b. Khayyāṭ > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

[Machine] The Prophet ﷺ said in his sermon, while he was leaning his back against the Kaaba, "A Muslim should not be killed in retaliation for a disbeliever, nor should someone who has a covenant be killed during his covenant."  

أحمد:٦٦٩٠حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ فِي خُطْبَتِهِ وَهُوَ مُسْنِدٌ ظَهْرَهُ إِلَى الْكَعْبَةِ لَا يُقْتَلُ مُسْلِمٌ بِكَافِرٍ وَلَا ذُو عَهْدٍ فِي عَهْدِهِ  

bayhaqi:16274Abū al-Ḥasan b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd > Tamtām > Hudbah > Hammām > Ḥusayn al-Muʿallim > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

On his father's authority, said that his grandfather said: The Prophet ﷺ said in his address while he was leaning against the Ka'bah: (The blood-wit) for each finger is ten camels. (Using translation from Abū Dāʾūd 4562)   

البيهقي:١٦٢٧٤وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا تَمْتَامٌ ثنا هُدْبَةُ ثنا هَمَّامٌ ثنا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ فِي خُطْبَتِهِ وَهُوَ مُسْنِدٌ ظَهْرَهُ إِلَى الْكَعْبَةِ فِي الْأَصَابِعِ عَشْرٌ عَشْرٌ