Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:6916Isḥāq b. Ibrāhīm

a Jew killed a young girl for her jewelry, so the Messenger of Allah killed him in retaliation for her. (Using translation from Nasāʾī 4740)  

الكبرى للنسائي:٦٩١٦أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْكُوفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ

«أَنَّ يَهُودِيًّا قَتَلَ جَارِيَةً عَلَى أَوْضَاحٍ لَهَا فَأَقَادَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِهَا»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān
nasai:4740Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbdah > Saʿīd > Qatādah > Anas

a Jew killed a young girl for her jewelry, so the Messenger of Allah killed him in retaliation for her.  

النسائي:٤٧٤٠أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدَةُ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ ؓ

أَنَّ يَهُودِيًّا قَتَلَ جَارِيَةً عَلَى أَوْضَاحٍ لَهَا فَأَقَادَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِهَا  

ahmad:12741Muḥammad b. Jaʿfar > Saʿīd And Muḥammad b. Bakr > Saʿīd > Qatādah > Anas b. Mālik

A Jew killed a girl so that he may steal her ornaments. He struck her with a stone, and she was brought to the Prophet ﷺ while she was still alive. The Prophet ﷺ asked her, "Did such-and-such person strike you?" She gestured with her head, expressing denial. He asked her for the second time, and she again gestured with her head, expressing denial. When he asked her for the third time, she beckoned, "Yes." So the Prophet ﷺ killed him (the Jew) with two stones. (Using translation from Bukhārī 6879)  

أحمد:١٢٧٤١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ وَمُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ يَهُودِيًّا قَتَلَ جَارِيَةً عَلَى أَوْضَاحٍ لَهَا فَقَتَلَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ  

ذِكْرُ الْحُكْمِ فِي الْقَوَدِ عَنِ الْمُسْلِمِينَ وَأَهْلِ الذِّمَّةِ، أَوْ بَعْضِهِمْ مَعَ بَعْضٍ

ibnhibban:5991al-Ḥusayn b. ʿAbdullāh b. Yazīd al-Qaṭṭān Bi-al-Rraqqah > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Sābūr > Dāwud b. ʿAbd al-Raḥman al-ʿAṭṭār > Shuʿbah > Qatādah > Anas

a Jew killed a young girl for her jewelry, so the Messenger of Allah killed him in retaliation for her. (Using translation from Nasāʾī 4740)   

ابن حبّان:٥٩٩١أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْقَطَّانُ بِالرَّقَّةِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَابُورَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَطَّارُ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ

«أَنَّ يَهُودِيًّا قَتَلَ جَارِيَةً عَلَى أَوْضَاحٍ فَقَتَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ»