Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:555ʿAmr b. ʿUthmān > Baqiyyah > al-Zubaydī > al-Zuhrī > Saʿīd > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "While I was standing to pray, Satan came to distract me, so I took hold of him by his neck and choked him until I could feel the coldness of his tongue on my thumb. May Allah have mercy upon Sulaiman, if it were not for my supplication, he would have remained tied up for you to see." Abu Salamah disagreed with him concerning his wording.  

الكبرى للنسائي:٥٥٥أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ قَالَ حَدَّثَنِي الزُّبَيْدِيُّ قَالَ أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «بَيْنَا أَنَا قَائِمٌ أُصَلِّي اعْتَرَضَ لِي الشَّيْطَانُ فَأَخَذْتُ بِحَلْقِهِ فَخَنَقْتُهُ حَتَّى إِنِّي لَأَجِدُ بَرْدَ لِسَانِهِ عَلَى إِبْهَامِي فَرَحِمَ اللهُ سُلَيْمَانَ لَوْلَا دَعَوْتُهُ أَصْبَحَ مَرْبُوطًا تَنْظُرُونَ إِلَيْهِ» خَالَفَهُ أَبُو سَلَمَةَ فِي لَفْظِهِ  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān, Suyūṭī

ذِكْرُ خَنْقِ الْمُصْطَفَى ﷺ الشَّيْطَانَ الَّذِي كَانَ يُؤْذِيهِ فِي صَلَاتِهِ

ibnhibban:6418al-Ḥasan b. Sufyān > Wahbb. Baqiyyah > Khālid > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "The devil blocked my way in my prayer here, so I seized him and strangled him until I felt the coldness of his tongue on the back of my hand. If it were not for my brother Solomon's prayer, he would have remained tied up and you would all see him."  

ابن حبّان:٦٤١٨أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «اعْتَرَضَ لِي الشَّيْطَانُ فِي مُصَلَّايَ هَذَا فَأَخَذْتُهُ فَخَنَقَتْهُ حَتَّى إِنِّي لَأَجِدُ بُرْدَ لِسَانِهِ عَلَى ظَهْرِ كَفِّي فَلَوْلَا دَعْوَةُ أَخِي سُلَيْمَانَ لَأَصْبَحَ مَرْبُوطًا تَنْظُرُونَ إِلَيْهِ»  

suyuti:12406a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٤٠٦a

"بَينا أَنَا قَائِمٌ أُصَلِّى اعْتَرَض لِي شَيطَانٌ فَأخذتُ بحَلقِهِ فخَنَقْتُهُ حَتَّى لأجدُ بَرَدَ لِسَانِهِ عَلَى إِبْهَامِى، فَيَرْحَمُ اللهُ سُلَيمَانَ لَوْلَا دَعْوَتُهُ لأصْبَحَ مَرْبُوطًا فَتَنْظُرُونَ إِلَيهِ".  

[خ] البخاري [طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي هريرة