Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:5484Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Mubārak > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Dāwud b. Qays > Mūsá b. Yasār > Abū Hurayrah

"The dowry, when the Messenger of Allah was among us, was ten Awaq." (Using translation from Nasāʾī 3348)  

الكبرى للنسائي:٥٤٨٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ مُوسَى بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

«كَانَ الصَّدَاقُ إِذْ كَانَ فِينَا رَسُولُ اللهِ ﷺ عَشْرَ أَوَاقٍ»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān
nasai:3348Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Mubārak > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Dāwud b. Qays > Mūsá b. Yasār > Abū Hurayrah

"The dowry, when the Messenger of Allah was among us, was ten Awaq."  

النسائي:٣٣٤٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ مُوسَى بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

كَانَ الصَّدَاقُ إِذْ كَانَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَشْرَةَ أَوَاقٍ  

ahmad:8807Ismāʿīl b. ʿUmar > Dāwud b. Qays > Mūsá b. Yasār > Abū Hurayrah

[Machine] Our friendship was when the Messenger of Allah ﷺ was among us for ten years, and he shook hands with both of us, and that was four hundred (years).  

أحمد:٨٨٠٧حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ مُوسَى بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

كَانَ صَدَاقُنَا إِذْ كَانَ فِينَا رَسُولُ اللهِ ﷺ عَشْرَ أَوَاقٍ وَطَبَّقَ بِيَدَيْهِ وَذَلِكَ أَرْبَعُ مِائَةٍ  

hakim:2724al-Ḥusayn b. al-Ḥasan b. Ayyūb > Abū Yaḥyá b. Abū Masarrah > Yaḥyá b. Muḥammad al-a neighborī > Dāwud b. Qays al-Farrāʾ > Mūsá b. Yasār > Abū Hurayrah

"The dowry, when the Messenger of Allah was among us, was ten Awaq." (Using translation from Nasāʾī 3348)   

الحاكم:٢٧٢٤أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ ثنا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَارِيُّ ثنا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ الْفَرَّاءُ أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

«كَانَ صَدَاقُنَا إِذَا كَانَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَشْرُ أَوَاقٍ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط مسلم

ذِكْرُ الْإِبَاحَةِ لِلْمَرْءِ أَنْ يَجْعَلَ صَدَاقَ امْرَأَتِهِ أَرْبَعَ مِائَةِ دِرْهَمٍ

ibnhibban:4097Aḥmad

"The dowry, when the Messenger of Allah was among us, was ten Awaq." (Using translation from Nasāʾī 3348)   

ابن حبّان:٤٠٩٧أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ الْفَرَّاءُ* عَنْ مُوسَى بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

كَانَ «صَدَاقُنَا إِذْ كَانَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَشْرَ أَوَاقٍ»