Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:5215Sūwayd > Khbrnā ʿAbdullāh > Bashīr b. al-Muhājir > Saʾalt al-Ḥasan ʿAmmā Yuṭbakh from al-ʿAṣīr

[Machine] He said, "What you cook until two-thirds is gone and one-third remains."  

الكبرى للنسائي:٥٢١٥أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ قَالَ أخبرنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ بَشِيرِ بْنِ الْمُهَاجِرِ قَالَ سَأَلْتُ الْحَسَنَ عَمَّا يُطْبَخُ مِنَ الْعَصِيرِ

فقَالَ «مَا تَطْبُخُهُ حَتَّى يَذْهَبَ الثُّلُثَانِ وَيَبْقَى الثُّلُثُ»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī
nasai:5722Sūwayd > ʿAbdullāh > Sufyān > Yaʿlá b. ʿAṭāʾ > Saʿīd b. al-Musayyab And Saʾalah Aʿrābī > Sharāb Yuṭbakh > al-Niṣf

"I heard Sa'eed bin Al-Musayyab say, when a Bedouin asked him about a drink that had been cooked and reduced by half: 'No, not until two-third has gone and one-third is left.'"  

النسائي:٥٧٢٢أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ وَسَأَلَهُ أَعْرَابِيٌّ عَنْ شَرَابٍ يُطْبَخُ عَلَى النِّصْفِ فَقَالَ

لاَ حَتَّى يَذْهَبَ ثُلُثَاهُ وَيَبْقَى الثُّلُثُ  

nasai:5725Sūwayd > ʿAbdullāh > Bashīr b. al-Muhājir > Saʾalt al-Ḥasan ʿAmmā Yuṭbakh from al-ʿAṣīr

"I asked Al-Hasan about juice that has been cooked. He said: 'That which has been cooked until two-third of it has gone and one-third is left.'"  

النسائي:٥٧٢٥أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ بَشِيرِ بْنِ الْمُهَاجِرِ قَالَ

سَأَلْتُ الْحَسَنَ عَمَّا يُطْبَخُ مِنَ الْعَصِيرِ قَالَ مَا تَطْبُخُهُ حَتَّى يَذْهَبَ الثُّلُثَانِ وَيَبْقَى الثُّلُثُ