Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:4554al-Rabīʿ b. Sulaymān b. Dāwud > Isḥāq b. Bakr from my father > Jaʿfar b. Rabīʿah > Abū al-Khayr > Ibn And ʿLah > Ibn ʿAbbās

"We are attacking the Maghrib, and they are people who worship idols, and they have waterskins in which they keep milk and water." Ibn 'Abbas said: "Tanning is purification." Ibn Wa'lah said: "Is this your own opinion, or something that you heard from the Messenger of Allah?" He said: "No, (I heard it) from the Messneger of Allah." (Using translation from Nasāʾī 4242)  

الكبرى للنسائي:٤٥٥٤أَخْبَرَنِي الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ بَكْرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الْخَيْرِ عَنِ ابْنِ وَعْلَةَ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ

إِنَّا نَغْزُو هَذَا الْمَغْرِبَ وَإِنَّهُمْ أَهْلُ وَثَنٍ وَلَهُمْ قِرَبٌ يَكُونُ فِيهَا اللَّبَنُ وَالْمَاءُ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ «الدِّبَاغُ طَهُورٌ» فَقَالَ ابْنُ وَعْلَةَ عَنْ رَأْيِكَ أَوْ عَنْ شَيْءٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ بَلْ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Ṭabarānī
nasai:4242al-Rabīʿ b. Sulaymān b. Dāwud > Isḥāq b. Bakr / Ibn Muḍar from my father > Jaʿfar b. Rabīʿah > Abū al-Khayr > Ibn Waʿlah

"We are attacking the Maghrib, and they are people who worship idols, and they have waterskins in which they keep milk and water." Ibn 'Abbas said: "Tanning is purification." Ibn Wa'lah said: "Is this your own opinion, or something that you heard from the Messenger of Allah?" He said: "No, (I heard it) from the Messneger of Allah."  

النسائي:٤٢٤٢أَخْبَرَنِي الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ بَكْرٍ وَهُوَ ابْنُ مُضَرَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الْخَيْرِ عَنِ ابْنِ وَعْلَةَ أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ

إِنَّا نَغْزُو هَذَا الْمَغْرِبَ وَإِنَّهُمْ أَهْلُ وَثَنٍ وَلَهُمْ قِرَبٌ يَكُونُ فِيهَا اللَّبَنُ وَالْمَاءُ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ الدِّبَاغُ طَهُورٌ قَالَ ابْنُ وَعْلَةَ عَنْ رَأْيِكَ أَوْ شَىْءٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ بَلْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ  

عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ وَعْلَةَ السَّبَأِيُّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

tabarani:12979Bakr b. Sahl al-Dimyāṭī > ʿAbdullāh b. Yūsuf > Bakr b. Muḍar > Jaʿfar b. Rabīʿah > Abū al-Khayr Yukhbir > Ibn And ʿLah

[Machine] Indeed, we invade this land (Maghrib) while its inhabitants are pagan, and they have a nearby source of milk and water. Ibn Abbas said, "Tanning is cleansing." Then Ibn Wahlah asked, "Is this your opinion or something you heard?" He replied, "No, it is something I heard from the Messenger of Allah ﷺ ."  

الطبراني:١٢٩٧٩حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ ثنا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ ثنا جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الْخَيْرِ يُخْبِرُ عَنِ ابْنِ وَعْلَةَ أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ

إِنَّا نَغْزُو هَذَا الْمَغْرِبَ وَهُمْ أَهْلُ وَثَنٍ وَلَهُمْ قِرِبٌ يَكُونُ فِيهَا اللَّبَنُ وَالْمَاءُ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ «الدِّبَاغُ طَهُورٌ» فَقَالَ ابْنُ وَعْلَةَ عَنْ رَأْيِكَ أَوْ شَيْئًا سَمِعْتَهُ؟ قَالَ «بَلْ شَيْءٌ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ»