Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:386ʿAmr b. ʿAlī > Muslim b. Ibrāhīm > Abān b. Yazīd > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Muḥammad b. Ibrāhīm > ʿĪsá > ʿĀʾishah

[Machine] "The Prophet ﷺ said, 'If the people knew the reward in these two prayers,' then he mentioned a word that means 'they would attend them even if crawling.'"  

الكبرى للنسائي:٣٨٦أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عِيسَى عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَوْ يُعَلِّمُ النَّاسَ مَا فِي هَاتَيْنِ الصَّلَاتَيْنِ» ثُمَّ ذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا «لَأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا»