Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:3288Muḥammad b. al-Muthanná > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Jaʿdah > Um Hāniʾ And Hī Jaddatuh

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ entered upon her on the day of the conquest. Then a vessel was brought to him and he drank from it, then he handed it to me. So I said, "I am fasting." The Messenger of Allah ﷺ said, "The voluntary fast is the choice of the person himself, so if you wish, then fast, and if you wish, then break your fast." Abu 'Abdul-Rahman (Jadah) said, "No one from Umm Hanee' has narrated it to him." 3289 Muhammad ibn Al-Muthanna informed us on the authority of Abu Dawood who said: Shu'bah narrated to us, he said: Jadah informed me on the authority of his grandmother, Umm Hanee', that the Messenger of Allah ﷺ entered upon her and mentioned the narration. I said to him, "Did you hear it from Umm Hanee'?" He said, "It was narrated to us by our family and Abu Salih on the authority of Umm Hanee'." Shu'bah said, "He was a reliable narrator. He used to say, 'I heard it from both sons of Umm Hanee' and I narrated it from the best of the two.'"  

الكبرى للنسائي:٣٢٨٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ جَعْدَةَ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ وَهِيَ جَدَّتُهُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ دَخَلَ عَلَيْهَا يَوْمَ الْفَتْحِ فَأُتِيَ بِإِنَاءٍ فَشَرِبَ ثُمَّ نَاوَلَنِي فَقُلْتُ إِنِّي صَائِمَةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْمُتَطَوِّعُ أَمِيرُ نَفْسِهِ فَإِنْ شِئْتِ فَصُومِي وَإِنْ شِئْتِ فَأَفْطِرِي» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ لَمْ يَسْمَعْهُ جَعْدَةُ مِنْ أُمِّ هَانِئٍ 3289 أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى عَنْ أَبِي دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنِي جَعْدَةُ عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ هَانِئٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ دَخَلَ عَلَيْهَا وَذَكَرَ الْحَدِيثَ قُلْتُ لَهُ أَسَمِعْتَهُ مِنْ أُمِّ هَانِئٍ قَالَ حَدَّثَنَاهُ أَهْلُنَا وَأَبُو صَالِحٍ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ قَالَ شُعْبَةُ وَكَانَ سِمَاكٌ يَقُولُ حَدَّثَنِي ابْنَي أُمِّ هَانِئٍ فَرَوَيْتُهُ أَنَا عَنْ أَفْضَلِهِمَا