Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:3279Muḥammad b. al-Muthanná > Yazīd > Sufyān b. Ḥusayn > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[Machine] "A sheep was gifted to Hafsah while we were fasting, so she allowed me to break my fast. She was the daughter of her father. When the Messenger of Allah ﷺ came to us, we mentioned this to him, and he said, 'Exchange that day with another.' Muhammad ibn Mansur informed us, Sufyan narrated to us, we heard it from Salih ibn Abi al-Akhdar, from al-Zuhri, from Uruwah, from Aisha, she said, 'Hafsah and I were both fasting, and food was presented to us with great eagerness.' Sufyan said, they asked al-Zuhri, and I was present, is it from Uruwah? He said, 'No.' Abu Abd al-Rahman said, 'The correct narration is from Ibn Uyaynah, from al-Zuhri, and Salih ibn Abi al-Akhdar is weak in the narration of al-Zuhri and in other than al-Zuhri. Sufyan ibn Husayn and Ja'far ibn Burqan are not strong narrators in the narration of al-Zuhri, but there is no problem with them in other than al-Zuhri.'"  

الكبرى للنسائي:٣٢٧٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى عَنْ يَزِيدَ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

أُهْدِيَتْ لِحَفْصَةَ شَاةٌ وَنَحْنُ صَائِمَتَانِ فَأَفْطَرَتْنِي وَكَانَتْ ابْنَةَ أَبِيهَا فَلَمَّا دَخَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَيْنَا ذَكَرْنَا ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ «أَبْدِلَا يَوْمًا مَكَانَهُ» 3280 أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ سَمِعْنَاهُ مِنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي الْأَخْضَرِ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَصْبَحْتُ أَنَا وَحَفْصَةُ صَائِمَتَيْنِ فَأُهْدِيَ لَنَا طَعَامٌ مَحْرُوصٌ عَلَيْهِ وَقَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ سَأَلُوا الزُّهْرِيَّ وَأَنَا شَاهِدٌ أَهُوَ عَنْ عُرْوَةَ؟ قَالَ لَا قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ «الصَّوَابُ مَا رَوَى ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَصَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ ضَعِيفٌ فِي الزُّهْرِيِّ وَفِي غَيْرِ الزُّهْرِيِّ وَسُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ وَجَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ لَيْسَا بِالْقَوِيَّيْنِ فِي الزُّهْرِيِّ وَلَا بَأْسَ بِهِمَا فِي غَيْرِ الزُّهْرِيِّ»