Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:2786al-Rabīʿ b. Sulaymān > Ibn Wahb > al-Layth b. Saʿd Wadhakar Ākhar Qablah > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Abū al-Khayr > Ḥudhayfah al-Bāriqī

[Machine] On the authority of Junadah al-Azdi, he said that they entered upon the Messenger of Allah ﷺ in a group of eight people, and he ﷺ brought them food on a Friday. He said, "Eat." They said, "We are fasting." He said, "Did you fast yesterday?" They said, "No." He said, "Are you going to fast tomorrow?" They said, "No." He said, "Then break your fast." [Hadith number 2787] Ahmad ibn Bakkar informed me, he said: Muhammad narrated to us, from Ibn Ishaq, from Yazid ibn Abi Habib, from Hudhayfah al-Azdi, from Junadah al-Azdi, he said: I entered upon the Messenger of Allah ﷺ while I was the eighth of seven from my people from the Azd tribe, and he mentioned something similar to this.  

الكبرى للنسائي:٢٧٨٦أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ وَذَكَرَ آخَرَ قَبْلَهُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ عَنْ حُذَيْفَةَ الْبَارِقِيِّ

عَنْ جُنَادَةَ الْأَزْدِيِّ أَنَّهُمْ دَخَلُوا عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ ثَمَانِيَةَ نَفَرٍ هُوَ ثَامِنُهُمْ فَقَرَّبَ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ طَعَامًا يَوْمَ جُمُعَةٍ فَقَالَ «كُلُوا» قَالُوا صُيَّامٌ قَالَ «صُمْتُمْ أَمْسِ؟» قَالُوا لَا قَالَ فَصَائِمُونَ غَدًا؟ قَالُوا لَا قَالَ «فَأَفْطِرُوا» 2787 أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ بَكَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ حُذَيْفَةَ الْأَزْدِيِّ عَنْ جُنَادَةَ الْأَزْدِيِّ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَأَنَا ثَامِنُ سَبْعَةٍ مِنْ قَوْمِي مِنَ الْأَزْدِ فَذَكَرَ نَحْوَهُ