Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:11830ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAlī > Dāwud b. Muʿādh > Ḥammād b. Zayd > Abū ʿImrān al-Jawnī > ʿAbdullāh b. Rabāḥ al-Anṣārī > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] I migrated to the Messenger of Allah ﷺ one day and heard two men disagreeing about a verse from the Book of Allah. He went out while anger could be seen on his face and said, "Indeed, those who came before you were destroyed because of their disagreements about the Book."  

الكبرى للنسائي:١١٨٣٠عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ دَاوُدَ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَبَاحٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

هَجَّرْتُ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ ذَاتَ يَوْمٍ فَسَمِعَ رَجُلَيْنِ يَخْتَلِفَانِ فِي آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللهِ فَخَرَجَ وَالْغَضَبُ يُعْرَفُ فِي وَجْهِهِ فَقَالَ «إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِاخْتِلَافِهِمْ فِي الْكِتَابِ»  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī's Kubrá
muslim:2666Abū Kāmil Fuḍayl b. Ḥusayn al-Jaḥdarī > Ḥammād b. Zayd > Abū ʿImrān al-Jawnī > Katab Ila ʿAbdullāh b. Rabāḥ al-Anṣārī > ʿAbdullāh b. ʿAmr

I went to Messenger of Allah ﷺ in the morning and he heard the voice of two persons who had an argumentation with each other about a verse. Allah's Apostle ﷺ came to us (and) the (signs) of anger could be seen on his face. He said: Verily, the (peoples) before you were ruined because of their disputation in the Book.  

مسلم:٢٦٦٦حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ الْجَحْدَرِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ قَالَ كَتَبَ إِلَىَّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَبَاحٍ الأَنْصَارِيُّ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو قَالَ

هَجَّرْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَوْمًا قَالَ فَسَمِعَ أَصْوَاتَ رَجُلَيْنِ اخْتَلَفَا فِي آيَةٍ فَخَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُعْرَفُ فِي وَجْهِهِ الْغَضَبُ فَقَالَ إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِاخْتِلاَفِهِمْ فِي الْكِتَابِ  

nasai-kubra:8041ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAlī > Dāwud b. Muʿādh > Ḥammād b. Zayd > Abū ʿImrān al-Jawnī > ʿAbdullāh b. Rabāḥ al-Anṣārī > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] "I migrated to the Messenger of Allah ﷺ one day, and I overheard two men disagreeing about a verse from the Book of Allah. The anger was visible on his face, so he said, 'Verily, those before you were destroyed because of their differences in the Book.'"  

الكبرى للنسائي:٨٠٤١أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ مُعَاذٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَبَاحٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

هَجَرْتُ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ ذَاتَ يَوْمٍ فَسَمِعَ رَجُلَيْنِ يَخْتَلِفَانِ فِي آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللهِ فَخَرَجَ وَالْغَضَبُ يُعْرَفُ فِي وَجْهِهِ فَقَالَ «إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِاخْتِلَافِهِمْ فِي الْكِتَابِ»