Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:11812al-Ḥasan b. Ismāʿīl b. Sulaymān > ʿUbaydullāh b. Rajāʾ al-Makkī > Mūsá b. ʿUqbah > Abū Salamah > ʿĀʾishah

Messenger of Allah ﷺ said, "Do good deeds properly, sincerely and moderately and know that your deeds will not make you enter Paradise, and that the most beloved deed to Allah is the most regular and constant even if it were little." (Using translation from Bukhārī 6464)  

الكبرى للنسائي:١١٨١٢عَنِ الْحَسَنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ رَجَاءٍ الْمَكِّيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «سَدِّدُوا وَقَارِبُوا وَاعْلَمُوا أَنَّهَ لَنْ يُدْخِلَ أَحَدَكُمْ عَمُلُهُ الْجَنَّةًَ وَأَنَّ أَحَبَ الْأَعْمَالِ إِلَى اللهِ أَدْوَمُهَا وَإِنْ قُلَّ»  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Aḥmad, Suyūṭī
bukhari:6464ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbdullāh > Sulaymān > Mūsá b. ʿUqbah > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĀʾishah

Messenger of Allah ﷺ said, "Do good deeds properly, sincerely and moderately and know that your deeds will not make you enter Paradise, and that the most beloved deed to Allah is the most regular and constant even if it were little."  

البخاري:٦٤٦٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ سَدِّدُوا وَقَارِبُوا وَاعْلَمُوا أَنْ لَنْ يُدْخِلَ أَحَدَكُمْ عَمَلُهُ الْجَنَّةَ وَأَنَّ أَحَبَّ الأَعْمَالِ أَدْوَمُهَا إِلَى اللَّهِ وَإِنْ قَلَّ  

muslim:2818a[Chain 1] Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > Mūsá b. ʿUqbah [Chain 2] Muḥammad b. Ḥātim > Bahz > Wuhayb > Mūsá b. ʿUqbah > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf

Observe moderation (in doing deeds), and if you fail to observe it perfectly, try to do as much as you can do (to live up to this ideal of moderation) and be happy for none would be able to get into Paradise because of his deeds alone. They (the Companions of the Holy Prophet) said: Messenger of Allah, not even you? Thereupon he said: Not even I, but that Allah wraps me in His Mercy, and bear this in mind that the deed loved most by Allah is one which is done constantly even though it is small.  

مسلم:٢٨١٨aوَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ وَاللَّفْظُ لَهُ حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهَا كَانَتْ تَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «سَدِّدُوا وَقَارِبُوا وَأَبْشِرُوا، فَإِنَّهُ لَنْ يُدْخِلَ الْجَنَّةَ أَحَدًا عَمَلُهُ۔» قَالُوا: وَلاَ أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «وَلاَ أَنَا، إِلاَّ أَنْ يَتَغَمَّدَنِيَ اللَّهُ مِنْهُ بِرَحْمَةٍ۔ وَاعْلَمُوا أَنَّ أَحَبَّ الْعَمَلِ إِلَى اللَّهِ أَدْوَمُهُ وَإِنْ قَلَّ۔»  

ahmad:26343Yaʿqūb > ʿAbd al-ʿAzīz b. al-Muṭṭalib > Mūsá b. ʿUqbah > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĀʾishah

Messenger of Allah ﷺ said, "Do good deeds properly, sincerely and moderately and know that your deeds will not make you enter Paradise, and that the most beloved deed to Allah is the most regular and constant even if it were little." (Using translation from Bukhārī 6464)  

أحمد:٢٦٣٤٣حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُطَّلِبِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ سَدِّدُوا وَقَارِبُوا وَاعْلَمُوا أَنْ لَنْ يُدْخِلَ أَحَدَكُمْ عَمَلُهُ الْجَنَّةَ وَأَنَّ أَحَبَّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللهِ أَدْوَمُهَا وَإِنْ قَلَّ  

suyuti:14795a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٧٩٥a

"سَدِّدُوا وَقَاربُوا وَأَبْشِرُوا، وَاعْلَمُوا أنَّهُ لَنْ يُدْخِلَ أَحَدَكُمْ عَمَلُهُ الْجَنَّةَ، قَالُوا: وَلَا أَنْتَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: وَلَا أَنَا إِلَّا أَنْ يتَغَمْدَنِى الله بِمَغْفِرَةٍ وَرَحْمَةٍ".  

[حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم عن عائشة