Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:11425Ismāʿīl b. Masʿūd > Bishr / Ibn al-Mufaḍḍal > Shuʿbah > Yaʿlá b. ʿAṭāʾ

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, instruct me in a matter in Islam about which I will not ask anyone else after you." He said, "Say I have believed in Allah and then remain steadfast." I asked, "What does it mean to remain steadfast?" He pointed to his tongue. [Narrated by Muhammad bin Bashar, narrated by Muhammad, narrated by Shu'bah, from Ya'la bin 'Ata', from 'Abdullah bin Sufyan Ath-Thaqafi, from his father, similar to it].  

الكبرى للنسائي:١١٤٢٥أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرٌ يَعْنِي ابْنَ الْمُفَضَّلِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ عَنْ عَبْدُ اللهِ بْنُ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ الثَّقَفِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مُرْنِي بِأَمْرٍ فِي الْإِسْلَامِ لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا غَيْرَكَ بَعْدَكَ قَالَ قُلْ آمَنْتُ بِاللهِ ثُمَّ اسْتَقِمْ قَالَ فَمَا أَتَّقِي؟ فَأَشَارَ إِلَى لِسَانِهِ 11426 أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُفْيَانَ الثَّقَفِيِّ عَنْ أَبِيهِ مِثْلَهُ