Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

قَوْلُهُ تَعَالَى: {يَا مُوسَى إِنِّي اصْطَفَيْتُكَ عَلَى النَّاسِ بِرِسَالَاتِي وَبِكَلَامِي} [الأعراف: 144]

nasai-kubra:11122Ḥumayd b. Masʿadah > Bishr > Dāwud > ʿĀmir > Abū Hurayrah

[Machine] Narrated by the Prophet (PBUH), he said: Moses met Adam, peace be upon them both, and asked him, "Are you Adam, the father of mankind who caused their misery and expelled them?" Adam replied, "Yes." Moses then asked, "Are you Moses, the one chosen by Allah with His message and His word?" Adam said, "Yes." Moses said, "Don't you find in what Allah revealed to you that He will remove me from it before He admits me to it?" Adam replied, "Yes." So, Adam rebutted Moses.  

الكبرى للنسائي:١١١٢٢أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ حَدَّثَنَا بِشْرٌ حَدَّثَنَا دَاوُدُ عَنْ عَامِرٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَقِيَ مُوسَى آدَمَ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ فَقَالَ أَنْتَ آدَمُ أَبُو الْبَشَرِ الَّذِي أَشْقَيْتَ النَّاسَ وَأَخْرَجْتَهُمْ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ أَلَسْتَ مُوسَى الَّذِي اصْطَفَاكَ اللهُ بِرِسَالَتِهِ وَكَلَامِهِ؟ قَالَ بَلَى قَالَ أَفَلَيْسَ تَجِدُ فِي مَا أَنْزَلَ اللهُ عَلَيْكَ أَنَّهُ سَيُخْرِجُنِي مِنْهَا قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَنِيهَا؟ قَالَ بَلَى فَخَصَمَ آدَمُ مُوسَى  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad
bukhari:4736al-Ṣalt b. Muḥammad > Mahdī b. Maymūn > Muḥammad b. Sīrīn > Abū Hurayrah

Messenger of Allah ﷺ said, "Adam and Moses met, and Moses said to Adam "You are the one who made people miserable and turned them out of Paradise." Adam said to him, "You are the one whom Allah selected for His message and whom He selected for Himself and upon whom He revealed the Torah." Moses said, 'Yes.' Adam said, "Did you find that written in my fate before my creation?' Moses said, 'Yes.' So Adam overcame Moses with this argument."  

البخاري:٤٧٣٦حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ الْتَقَى آدَمُ وَمُوسَى فَقَالَ مُوسَى لآدَمَ أَنْتَ الَّذِي أَشْقَيْتَ النَّاسَ وَأَخْرَجْتَهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ قَالَ لَهُ آدَمُ أَنْتَ الَّذِي اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِرِسَالَتِهِ وَاصْطَفَاكَ لِنَفْسِهِ وَأَنْزَلَ عَلَيْكَ التَّوْرَاةَ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَوَجَدْتَهَا كُتِبَ عَلَىَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَنِي قَالَ نَعَمْ فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى الْيَمُّ الْبَحْرُ  

ahmad:9792Yazīd > Ibn ʿAwn > Muḥammad > Abū Hurayrah > Ākhtaṣam Ādam And Mūsá ʿAlayhimā al-Salām Fakhaṣam Ādam Mūsá

[Machine] Adam and Moses, peace be upon them, disputed with each other. So, Adam argued against Moses and said, "You are Moses, the one whom Allah has chosen with His messages and His words, and He revealed the Torah to you. Don't you find in it that Allah had predestined my actions before He created me?" Moses replied, "Yes, indeed." Humaid bin Abdul Rahman al-Humairi reported that Adam debated with Moses. Muhammad said, "The first part of the conversation is sufficient for me." So, Adam and Moses, peace be upon them, disputed with each other.  

أحمد:٩٧٩٢حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

اخْتَصَمَ آدَمُ وَمُوسَى عَلَيْهِمَا السَّلَامُ فَخَصَمَ آدَمُ مُوسَى فَقَالَ مُوسَى أَنْتَ آدَمُ الَّذِي أَشْقَيْتَ النَّاسَ وَأَخْرَجْتَهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ فَقَالَ آدَمُ أَنْتَ مُوسَى الَّذِي اصْطَفَاكَ اللهُ بِرِسَالَاتِهِ وَبِكَلَامِهِ وَأَنْزَلَ عَلَيْكَ التَّوْرَاةَ أَلَيْسَ تَجِدُ فِيهَا أَنْ قَدْ قَدَّرَهُ اللهُ عَلَيَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَنِي؟ قَالَ بَلَى قَالَ عَمْرُو بْنُ سَعِيدٍ فَقَالَ حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمْيَرِيُّ فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى قَالَ مُحَمَّدٌ يَكْفِينِي أَوَّلُ الْحَدِيثِ فَخَصَمَ آدَمُ مُوسَى عَلَيْهِمَا السَّلَامُ