[Machine] "If death or any worldly matter befalls you, then face it by saying, 'There is no god but Allah, the Clement, the Generous. Glory be to Allah, the Lord of the Mighty Throne. Praise be to Allah, the Lord of all the worlds.' [The narrator] said, 'So I went to Al-Hajjaj and said it, and he said, 'You have come to me while I intended to kill you. Today, you are more beloved to me than so and so.'" [Zakariya ibn Yahya narrated to me, Ibn Abu 'Umar narrated to me, Sufyan narrated to me, from Mis'ar, from Abu Bakr ibn Hafs, from Hasan ibn Hasan, who said, 'When Abdullah ibn Jafar married his daughter to Al-Hajjaj, he recited [the above mentioned phrase] until "Praise be to Allah, the Lord of all the worlds," and he did not mention what comes after it.']"
لَهَا إِنْ نَزَلَ بِكِ الْمَوْتُ أَوْ أَمْرٌ مِنْ أُمُورِ الدُّنْيَا فَاسْتَقْبِلِيهِ بِأَنْ تَقُولِي «لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ» قَالَ فَأَتَيْتُ الْحَجَّاجَ فَقُلْتُهَا فَقَالَ لَقَدْ جِئْتَنِي وَأَنَا أُرِيدُ قَتَلَكَ فَأَنْتَ الْيَوْمَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ كَذَا وَكَذَا 10405 أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ عَنْ حَسَنِ بْنِ حَسَنٍ قَالَ لَمَّا زَوَّجَ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ابْنَتَهُ مِنَ الْحَجَّاجِ نَحْوَهُ إِلَى قَوْلِهِ «الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ» وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ