Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:630Isḥāq b. Ibrāhīm al-Ḥanẓalī > Yaḥyá b. Ādam > al-Fuḍayl b. Marzūq > Shaqīq b. ʿUqbah > al-Barāʾ b. ʿĀzib

This verse was revealed (in this way):" Guard the prayers and the 'Asr prayer." We recited it (in this very way) so long as Allah desired. Allah, then, abrogated it and it was revealed:" Guard the prayers, and the middle prayer." A person who was sitting with Shaqiq (one of the narrators in the chain of transmitters) said: Now it implies the 'Asr prayer. Upon this al-Bara' said: I have already informed you how this (verse) was revealed and how Allah abrogated it, and Allah knows best. Imam Muslim said: Ashja'i narrated it from Sufyan al-Thauri, who narrated it from al-Aswad b. Qais, who narrated it from 'Uqba, who narrated it from al-Bara' b. 'Azib who said: We recited with the Prophet ﷺ (the above-mentioned verse like this, i. e. instead of Salat al- Wusta, Salat al-'Asr) for a certain period. as It has been mentioned (in the above-quoted hadith).  

مسلم:٦٣٠حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ عَنْ شَقِيقِ بْنِ عُقْبَةَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَصَلاَةِ الْعَصْرِ فَقَرَأْنَاهَا مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ نَسَخَهَا اللَّهُ فَنَزَلَتْ { حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاَةِ الْوُسْطَى} فَقَالَ رَجُلٌ كَانَ جَالِسًا عِنْدَ شَقِيقٍ لَهُ هِيَ إِذًا صَلاَةُ الْعَصْرِ فَقَالَ الْبَرَاءُ قَدْ أَخْبَرْتُكَ كَيْفَ نَزَلَتْ وَكَيْفَ نَسَخَهَا اللَّهُ وَاللَّهُ أَعْلَمُ قَالَ مُسْلِمٌ وَرَوَاهُ الأَشْجَعِيُّ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ شَقِيقِ بْنِ عُقْبَةَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ قَرَأْنَاهَا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ زَمَانًا بِمِثْلِ حَدِيثِ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Bayhaqī
ahmad:18673Yaḥyá b. Ādam > Fuḍayl / Ibn Marzūq > Shaqīq b. ʿUqbahaʿan al-Barāʾ b. ʿĀzib

[Machine] They were revealed: "Preserve the prayers, and especially the middle prayer" [2:238]. A man said to him: a person who is known as Zaher was accompanying him. This is the afternoon prayer. He said: I have already informed you about how it was revealed and how Allah abrogated it. And Allah knows best.  

أحمد:١٨٦٧٣حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا فُضَيْلٌ يَعْنِي ابْنَ مَرْزُوقٍ عَنْ شَقِيقِ بْنِ عُقْبَةَعَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

نَزَلَتْ حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَصَلَاةِ الْعَصْرِ فَقَرَأْنَاهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ مَا شَاءَ اللهُ أَنْ نَقْرَأَهَا لَمْ يَنْسَخْهَا اللهُ فَأَنْزَلَ {حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى} [البقرة 238] فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ كَانَ مَعَ شَقِيقٍ يُقَالُ لَهُ زاهِرُ وَهِيَ صَلَاةُ الْعَصْرِ قَالَ قَدْ أَخْبَرْتُكَ كَيْفَ نَزَلَتْ وَكَيْفَ نَسَخَهَا اللهُ وَاللهُ أَعْلَمُ  

hakim:3112Mukram b. Aḥmad al-Qāḍī > Yaḥyá b. Jaʿfar b. al-Zibriqān from my father > Fuḍayl b. Marzūq > Shaqīq b. ʿUqbah al-ʿAbdī > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[Machine] "When the verse 'Guard strictly the (five obligatory) prayers, especially the middle Salah (i.e., asr prayer)' (Al-Baqarah 2:238) was revealed, we recited it during the time of the Prophet Muhammad ﷺ as he wanted us to recite it. Then Allah replaced it with the verse mentioned above. A man asked him, 'Was the Asr prayer abrogated?' He replied, 'I informed you how it was revealed and how Allah abrogated it, and Allah knows best.'"  

الحاكم:٣١١٢أَخْبَرَنِي مُكْرَمُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَاضِي ثنا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزِّبْرِقَانِ ثنا أَبُو ثنا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ حَدَّثَنِي شَقِيقُ بْنُ عُقْبَةَ الْعَبْدِيُّ حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ قَالَ

لَمَّا نَزَلَتْ «حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَصَلَاةِ الْعَصْرِ» فَقَرَأْنَاهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَا شَاءَ أَنْ نَقْرَأَهَا ثُمَّ إِنَّ اللَّهَ نَسَخَهَا فَأَنْزَلَ {حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى} [البقرة 238] فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ أَهِيَ صَلَاةُ الْعَصْرِ؟ فَقَالَ «أَخْبَرْتُكَ كَيْفَ نَزَلَتْ وَكَيْفَ نَسَخَهَا اللَّهُ وَاللَّهُ أَعْلَمُ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط مسلم
bayhaqi:2158Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Mukram b. Aḥmad al-Qāḍī > Yaḥyá b. Jaʿfar b. al-Zibriqān > Abū Aḥmad al-Zubayrī > Fuḍayl b. Marzūq > Shaqīq b. ʿUqbah al-ʿAbdī > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[Machine] They maintained the prayers and the prayer of Asr, so we recited it according to the era of the Messenger of Allah. Whatever Allah willed, we recited it. Then he said, "Indeed, Allah abrogated it and revealed (the verse) 'Maintain the prayers and the middle prayer.' "[Al-Baqarah 2:238] A man said to him, "Is Asr prayer included?" He said, "I have already informed you how it was revealed and how Allah abrogated it. And Allah knows best."  

البيهقي:٢١٥٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي مُكْرَمُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَاضِي بِبَغْدَادَ ثنا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزِّبْرِقَانِ ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ ثنا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ حَدَّثَنِي شَقِيقُ بْنُ عُقْبَةَ الْعَبْدِيُّ حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ قَالَ

نَزَلَتْ حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَصَلَاةِ الْعَصْرِ فَقَرَأْنَاهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ مَا شَاءَ اللهُ أَنَّ نَقْرَأَهَا ثُمَّ قَالَ إِنَّ اللهَ نَسَخَهَا فَأَنْزَلَ {حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى} [البقرة 238] فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ أَهِيَ صَلَاةُ الْعَصْرِ؟ فَقَالَ قَدْ أَخْبَرْتُكَ كَيْفَ نَزَلَتْ وَكَيْفَ نَسَخَهَا اللهُ؟ وَاللهُ أَعْلَمُ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ يَحْيَى بْنِ آدَمَ عَنِ الْفُضَيْلِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فَقَالَ رَجُلٌ هِيَ إِذًا صَلَاةُ الْعَصْرِ فَقَالَ الْبَرَاءُ قَدْ أَخْبَرْتُكَ كَيْفَ نَزَلَتْ وَكَيْفَ نَسَخَهَا اللهُ تَعَالَى قَالَ مُسْلِمٌ وَرَوَاهُ الْأَشْجَعِيُّ يَعْنِي