Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:321bMuḥammad b. Rāfiʿ > Shabābah > Layth > Yazīd > ʿIrāk > Ḥafṣah b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Bakr And Kānat Taḥt al-Mundhir b. al-Zubayr > ʿĀʾishah

Hafsa, daughter of 'Abd al-Rahman b. Abu Bakr, reported that 'A'isha narrated to her that she and the Messenger of Allah ﷺ took a bath from the same vessel which contained water equal to three Mudds or thereabout.  

مسلم:٣٢١bوَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا شَبَابَةُ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ يَزِيدَ عَنْ عِرَاكٍ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ وَكَانَتْ تَحْتَ الْمُنْذِرِ بْنِ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهَا

أَنَّهَا كَانَتْ تَغْتَسِلُ هِيَ وَالنَّبِيُّ ﷺ فِي إِنَاءٍ وَاحِدٍ يَسَعُ ثَلاَثَةَ أَمْدَادٍ أَوْ قَرِيبًا مِنْ ذَلِكَ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Ibn Ḥibbān, Bayhaqī
muslim:322Qutaybah b. Saʿīd And ʾAbū Bakr b. Abū Shaybah > Ibn ʿUyaynah > Qutaybah > Sufyān > ʿAmr > Abū al-Shaʿthāʾ > Ibn ʿAbbās > Maymūnah

Maimuna (the wife of the Holy Prophet) reported to me that she and the Messenger of Allah ﷺ took a bath from one vessel.  

مسلم:٣٢٢وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ قَالَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أَخْبَرَتْنِي مَيْمُونَةُ

أَنَّهَا كَانَتْ تَغْتَسِلُ هِيَ وَالنَّبِيُّ ﷺ فِي إِنَاءٍ وَاحِدٍ  

ذِكْرُ قَدْرِ الْمَاءِ الَّذِي كَانَ الْمُصْطَفَى ﷺ وَعَائِشَةُ يَغْتَسِلَانِ مِنْهُ

ibnhibban:1202Abū Khalīfah > Abū al-Walīd > Layth b. Saʿd > Yazīd b. Abū Ḥabīb > ʿIrāk b. Mālik > Ḥafṣah b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Bakr Kānat Taḥt al-Mundhir b. al-Zubayr > ʿĀʾishah

Hafsa, daughter of 'Abd al-Rahman b. Abu Bakr, reported that 'A'isha narrated to her that she and the Messenger of Allah ﷺ took a bath from the same vessel which contained water equal to three Mudds or thereabout. (Using translation from Muslim 321b)  

ابن حبّان:١٢٠٢أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ حَفْصَةَ بِنْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ كَانَتْ تَحْتَ الْمُنْذِرِ بْنِ الزُّبَيْرِ «وَأَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهَا

أَنَّهَا كَانَتْ تَغْتَسِلُ هِيَ وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ يَسَعُ ثَلَاثَةَ أَمْدَادٍ أَوْ قَرِيبًا مِنْ ذَلِكَ»  

bayhaqi:939Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb > ʿAlī b. al-Ḥasan al-Hilālī > Abū al-Walīd > al-Layth > Abū ʿAmr b. Abū Jaʿfar > ʿAbdullāh b. Muḥammad > Muḥammad b. Rāfiʿ > Shabābah > al-Layth > Yazīd b. Abū Ḥabīb > ʿIrāk > Ḥafṣah b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Bakr Wakānat Taḥt al-Mundhir b. al-Zubayr > ʿĀʾishah

[Machine] She used to bathe with the Prophet ﷺ from a single container that would hold three servings and nearly that amount.  

البيهقي:٩٣٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ ثنا أَبُو الْوَلِيدِ ثنا اللَّيْثُ قَالَ وَأَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ وَاللَّفْظُ لَهُ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ثنا شَبَابَةُ ثنا اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عِرَاكٍ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ وَكَانَتْ تَحْتَ الْمُنْذِرِ بْنِ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهَا

أَنَّهَا كَانَتْ تَغْتَسِلُ هِيَ وَالنَّبِيُّ ﷺ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ يَسَعُ ثَلَاثَةَ أَمْدَادٍ وَقَرِيبًا مِنْ ذَلِكَ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ