Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:1623dQutaybah b. Saʿīd > Jarīr > Hishām b. ʿUrwah from his father > al-Nuʿmān b. Bashīr > And Qad Aʿṭāh Abūh Ghulām

Who is this slave (how have you come to possess it)? Thereupon he (Nu'man b. Bashir) said: My father has donated it to me, whereupon he said: Have all brothers (of yours) been given this gift as given to you? He said: No. Thereupon he (the Holy Prophet) said: Then return him.  

مسلم:١٦٢٣dحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ حَدَّثَنَا النُّعْمَانُ بْنُ بَشِيرٍ قَالَ وَقَدْ أَعْطَاهُ أَبُوهُ غُلاَمًا فَقَالَ

لَهُ النَّبِيُّ ﷺ مَا هَذَا الْغُلاَمُ قَالَ أَعْطَانِيهِ أَبِي قَالَ فَكُلَّ إِخْوَتِهِ أَعْطَيْتَهُ كَمَا أَعْطَيْتَ هَذَا قَالَ لاَ قَالَ فَرُدَّهُ  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Ibn Ḥibbān
abudawud:3543ʿUthmān b. Abū Shaybah > Jarīr > Hishām b. ʿUrwah from his father > al-Nuʿmān b. Bashīr > Aʿṭāh Abūh Ghulām

That his father had given him a slave. The Messenger of Allah ﷺ said: What is this slave ? He replied: This is my slave which my father has given me. He asked: Has he given all your brothers the same as he has given you? He replied: No. He then said: Return it, then.  

أبو داود:٣٥٤٣حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ حَدَّثَنِي النُّعْمَانُ بْنُ بَشِيرٍ قَالَ أَعْطَاهُ أَبُوهُ غُلاَمًا فَقَالَ

لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَا هَذَا الْغُلاَمُ قَالَ غُلاَمِي أَعْطَانِيهِ أَبِي قَالَ فَكُلَّ إِخْوَتِكَ أَعْطَى كَمَا أَعْطَاكَ قَالَ لاَ قَالَ فَارْدُدْهُ  

ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُصَرِّحِ بِنَفْيِ جَوَازِ الْإِيثَارِ فِي النَّحْلِ بَيْنَ الْأَوْلَادِ

ibnhibban:5102Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Abū Khaythamah > Jarīr > ʿĀṣim > al-Shaʿbī > al-Nuʿmān b. Bashīr > Abāh Aʿṭāh Ghulām

That his father had given him a slave. The Messenger of Allah ﷺ said: What is this slave ? He replied: This is my slave which my father has given me. He asked: Has he given all your brothers the same as he has given you? He replied: No. He then said: Return it, then. (Using translation from Abū Dāʾūd 3543)   

ابن حبّان:٥١٠٢أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ عَاصِمٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ أَنَّ أَبَاهُ أَعْطَاهُ غُلَامًا فَقَالَ

رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا هَذَا الْغُلَامُ؟ » قَالَ غُلَامٌ أَعْطَانِيهِ أَبِي قَالَ «فَكُلُّ إِخْوَتِكَ أَعْطَاهُ كَمَا أَعْطَاكَ؟ » قَالَ لَا قَالَ «فَارْدُدْهُ» وَقَالَ لِأَبِيهِ لَا تُشْهِدْنِي عَلَى جَوْرٍ «