Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُصَرِّحِ بِنَفْيِ جَوَازِ الْإِيثَارِ فِي النَّحْلِ بَيْنَ الْأَوْلَادِ

ibnhibban:5102Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Abū Khaythamah > Jarīr > ʿĀṣim > al-Shaʿbī > al-Nuʿmān b. Bashīr > Abāh Aʿṭāh Ghulām

That his father had given him a slave. The Messenger of Allah ﷺ said: What is this slave ? He replied: This is my slave which my father has given me. He asked: Has he given all your brothers the same as he has given you? He replied: No. He then said: Return it, then. (Using translation from Abū Dāʾūd 3543)   

ابن حبّان:٥١٠٢أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ عَاصِمٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ أَنَّ أَبَاهُ أَعْطَاهُ غُلَامًا فَقَالَ

رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا هَذَا الْغُلَامُ؟ » قَالَ غُلَامٌ أَعْطَانِيهِ أَبِي قَالَ «فَكُلُّ إِخْوَتِكَ أَعْطَاهُ كَمَا أَعْطَاكَ؟ » قَالَ لَا قَالَ «فَارْدُدْهُ» وَقَالَ لِأَبِيهِ لَا تُشْهِدْنِي عَلَى جَوْرٍ «  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Abū Dāwūd
muslim:1623dQutaybah b. Saʿīd > Jarīr > Hishām b. ʿUrwah from his father > al-Nuʿmān b. Bashīr > And Qad Aʿṭāh Abūh Ghulām

Who is this slave (how have you come to possess it)? Thereupon he (Nu'man b. Bashir) said: My father has donated it to me, whereupon he said: Have all brothers (of yours) been given this gift as given to you? He said: No. Thereupon he (the Holy Prophet) said: Then return him.  

مسلم:١٦٢٣dحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ حَدَّثَنَا النُّعْمَانُ بْنُ بَشِيرٍ قَالَ وَقَدْ أَعْطَاهُ أَبُوهُ غُلاَمًا فَقَالَ

لَهُ النَّبِيُّ ﷺ مَا هَذَا الْغُلاَمُ قَالَ أَعْطَانِيهِ أَبِي قَالَ فَكُلَّ إِخْوَتِهِ أَعْطَيْتَهُ كَمَا أَعْطَيْتَ هَذَا قَالَ لاَ قَالَ فَرُدَّهُ  

abudawud:3543ʿUthmān b. Abū Shaybah > Jarīr > Hishām b. ʿUrwah from his father > al-Nuʿmān b. Bashīr > Aʿṭāh Abūh Ghulām

That his father had given him a slave. The Messenger of Allah ﷺ said: What is this slave ? He replied: This is my slave which my father has given me. He asked: Has he given all your brothers the same as he has given you? He replied: No. He then said: Return it, then.  

أبو داود:٣٥٤٣حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ حَدَّثَنِي النُّعْمَانُ بْنُ بَشِيرٍ قَالَ أَعْطَاهُ أَبُوهُ غُلاَمًا فَقَالَ

لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَا هَذَا الْغُلاَمُ قَالَ غُلاَمِي أَعْطَانِيهِ أَبِي قَالَ فَكُلَّ إِخْوَتِكَ أَعْطَى كَمَا أَعْطَاكَ قَالَ لاَ قَالَ فَارْدُدْهُ