Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:1442bʿUbaydullāh b. Saʿīd And Muḥammad b. Abū ʿUmar > al-Muqriʾ > Saʿīd b. Abū Ayyūb > Abū al-Aswad > ʿUrwah > ʿĀʾishah > Judāmah b. Wahb Ukht ʿUkkāshah

I went to Messenger of Allah ﷺ along with some persons and he was saying: I intended to prohibit cohabitation with the suckling women, but I considered the Greeks and Persians, and saw that they suckle their children and this thing (cohabitation) does not do any harm to them (to the suckling women). Then they asked him about 'azl, whereupon he said. That is the secret (way of) burying alive, and Ubaidullah has made this addition in the hadith transmitted by al-Muqri and that is:" When the one buried alive is asked."  

مسلم:١٤٤٢bحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ قَالاَ حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ حَدَّثَنِي أَبُو الأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنْ جُدَامَةَ بِنْتِ وَهْبٍ أُخْتِ عُكَّاشَةَ قَالَتْ

حَضَرْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فِي أُنَاسٍ وَهُوَ يَقُولُ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَنْهَى عَنِ الْغِيلَةِ فَنَظَرْتُ فِي الرُّومِ وَفَارِسَ فَإِذَا هُمْ يُغِيلُونَ أَوْلاَدَهُمْ فَلاَ يَضُرُّ أَوْلاَدَهُمْ ذَلِكَ شَيْئًا ثُمَّ سَأَلُوهُ عَنِ الْعَزْلِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ذَلِكَ الْوَأْدُ الْخَفِيُّ زَادَ عُبَيْدُ اللَّهِ فِي حَدِيثِهِ عَنِ الْمُقْرِئِ وَهْىَ { وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ}  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī
ahmad:27447ʿAbdullāh b. Yazīd > Saʿīd / Ibn Abū Ayyūb > Abū al-Aswad > ʿUrwah > ʿĀʾishah > Judāmah b. WahbUkht ʿUkkāshah

[Machine] "I attended the Messenger of Allah ﷺ among a group of people, and he was saying, 'I have intended to prohibit Ghilaah (the practice of immediately divorcing a wife after she has been divorced three times). Then I looked at the Romans and Persians, and I saw that they practice this (allow their children to inherit their wealth and not divorce their wives after three divorces), and it does not harm their children. This is something.' Then they asked him about Al-Azal (coitus interrupts), and the Messenger of Allah ﷺ said to him, 'It is the secret genital discharge (during sexual intercourse) and it is mentioned in the verse: And when the baby girl buried alive will be asked (81:8).' "  

أحمد:٢٧٤٤٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الْأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنْ جُدَامَةَ بِنْتِ وَهْبٍ أُخْتِ عُكَّاشَةَ قَالَتْ

حَضَرْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فِي نَاسٍ وَهُوَ يَقُولُ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَنْهَى عَنِ الْغِيلَةِ فَنَظَرْتُ فِي الرُّومِ وَفَارِسَ فَإِذَا هُمْ يُغِيلُونَ أَوْلَادَهُمْ وَلَا يَضُرُّ أَوْلَادَهُمْ ذَلِكَ شَيْئًا ثُمَّ سَأَلُوهُ عَنِ الْعَزْلِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَهُ ذَاكَ الْوَأْدُ الْخَفِيُّ وَهُوَ {وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ}  

tabarani:21001Bishr b. Mūsá > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Muqriʾ > Saʿīd b. Abū Ayyūb > Abū al-Aswad > ʿUrwah b. al-Zubayr > ʿĀʾishah > Judhāmah b. And Hb

[Machine] I attended the Messenger of Allah ﷺ among a group of people. He said, "I had intended to forbid the 'ghaylah' (a type of drink), but when I looked at the Persians and the Romans, I saw them allowing their children to consume it without harming them.” Then they asked him about 'al-azl' (coitus interruptus). The Messenger of Allah ﷺ said, "That is the secret provision, and it is (when the sperm is deserted, the child will be asked)"  

الطبراني:٢١٠٠١حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ حَدَّثَنِي أَبُو الْأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ عَنْ جُذَامَةَ بِنْتِ وَهْبٍ قَالَتْ

حَضَرْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فِي نَاسٍ وَهُوَ يَقُولُ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَنْهَى عَنِ الْغَيلَةِ فَنَظَرْتُ فِي فَارِسَ وَالرُّومَ فَإِذَا هُمْ يُغِيلُونَ أَوْلَادَهُمْ فَلَا يَضُرُّ أَوْلَادَهُمْ شَيْئًا ثُمَّ سَأَلُوهُ عَنِ الْعَزْلِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ذَاكَ الْوَأْدُ الْخَفِيُّ وَهُوَ (إِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ)