48. Dhikr (Remembrance of Allah), Duʿāʾ (Supplication), Tawbah (Repentance), and Istighfār (Seeking Forgiveness)

٤٨۔ كتاب الذكر والدعاء والتوبة والاستغفار

48.16 Seeking Refuge From A Bad End, And Misery Etc

٤٨۔١٦ باب فِي التَّعَوُّذِ مِنْ سُوءِ الْقَضَاءِ وَدَرَكِ الشَّقَاءِ وَغَيْرِهِ

muslim:2707ʿAmr al-Nāqid And Zuhayr b. Ḥarb > Sufyān b. ʿUyaynah > Suma > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

Allah's Apostle ﷺ used to seek refuge (in Allah) from the evil of what has been decreed, from misery, from the mockery of (triumphant) enemies, and from severe calamity. ʿAmr (one of the narrators) said in his narration: "Sufyan said: 'I fear I may have added one of them (the phrases)."

مسلم:٢٧٠٧حَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ حَدَّثَنِي سُمَىٌّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَتَعَوَّذُ مِنْ سُوءِ الْقَضَاءِ وَمِنْ دَرَكِ الشَّقَاءِ وَمِنْ شَمَاتَةِ الأَعْدَاءِ وَمِنْ جَهْدِ الْبَلاَءِ قَالَ عَمْرٌو فِي حَدِيثِهِ قَالَ سُفْيَانُ أَشُكُّ أَنِّي زِدْتُ وَاحِدَةً مِنْهَا

muslim:2708a[Chain 1] Qutaybah b. Saʿīd > Layth [Chain 2] Muḥammad b. Rumḥ > al-Layth > Yazīd b. Abū Ḥabīb > al-Ḥārith b. Yaʿqūb > Yaʿqūb b. ʿAbdullāh > Busr b. Saʿīd > Saʿd b. Abū Waqqāṣ > Khawlah b. Ḥakīm al-Sulamiyyah

I heard Messenger of Allah ﷺ as saying: When anyone lands at a place, and then says:" I seek refuge in the Perfect Word of Allah from the evil of what He has created," nothing would harm him until he marches from that stopping place.

مسلم:٢٧٠٨أحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ وَاللَّفْظُ لَهُ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ يَعْقُوبَ أَنَّ يَعْقُوبَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ بُسْرَ بْنَ سَعِيدٍ يَقُولُ سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ يَقُولُ سَمِعْتُ خَوْلَةَ بِنْتَ حَكِيمٍ السُّلَمِيَّةَ تَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ نَزَلَ مَنْزِلاً ثُمَّ قَالَ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ لَمْ يَضُرُّهُ شَىْءٌ حَتَّى يَرْتَحِلَ مِنْ مَنْزِلِهِ ذَلِكَ

muslim:2709bʿĪsá b. Ḥammād al-Miṣrī > al-Layth > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Jaʿfar > Yaʿqūb > Dhakar Lah > Abū Ṣāliḥ a freed slave of Ghaṭafān > Abū Hurayrah

This hadith has been transmitted on the authority of Abu Huraira with a slight variation of wording.

مسلم:٢٧٠٩بوَحَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ الْمِصْرِيُّ أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ يَعْقُوبَ أَنَّهُ ذَكَرَ لَهُ أَنَّ أَبَا صَالِحٍ مَوْلَى غَطَفَانَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ

رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَدَغَتْنِي عَقْرَبٌ بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ وَهْبٍ

Seeking refuge with Allah's perfect words when stopping at a place

muslim:2708bHārūn b. Maʿrūf > Abū al-Ṭāhir > Ibn Wahb > ʿAbdullāh b. Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Yazīd b. Abī Ḥabīb > al-Ḥārith b. Yaʿqūb > Yaʿqūb b. ʿAbdullāh b. al-Ashajj > Busr b. Saʿīd > Saʿd b. Abī Waqqāṣ > Khawlah bt. Ḥakīm al-Sulamīyah > Yaʿqūb and al-Qaʿqāʿ b. Ḥakīm > Dhakwān Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

She heard the Messenger of Allah ﷺ say: "When one of you stops at a place, let him say:

āʿūdhu bi-kalimāt Allāhi al-tāmmāti min sharri mā khalaq

(I seek refuge in the perfect words of Allah from the evil of what He has created. Then nothing will harm him until he departs from it.)"

He said: A man came to the Prophet ﷺ and said: Messenger of Allah, how I suffered from a scorpion that stung me last night! He said: "If only you had said when evening came upon you: I seek refuge in the perfect words of Allah from the evil of what He has created, it would not have harmed you."

مسلم:٢٧٠٨بوَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ وَأَبُو الطَّاهِرِ كِلاَهُمَا عَنِ ابْنِ وَهْبٍ وَاللَّفْظُ لِهَارُونَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ وَأَخْبَرَنَا عَمْرٌو وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ أَنَّ يَزِيدَ بْنَ أَبِي حَبِيبٍ وَالْحَارِثَ بْنَ يَعْقُوبَ حَدَّثَاهُ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ خَوْلَةَ بِنْتِ حَكِيمٍ السُّلَمِيَّةِ قَالَ يَعْقُوبُ وَقَالَ الْقَعْقَاعُ بْنُ حَكِيمٍ عَنْ ذَكْوَانَ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ: «إِذَا نَزَلَ أَحَدُكُمْ مَنْزِلاً فَلْيَقُلْ:

أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ؛

فَإِنَّهُ لاَ يَضُرُّهُ شَىْءٌ حَتَّى يَرْتَحِلَ مِنْهُ».

أَنَّهُ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا لَقِيتُ مِنْ عَقْرَبٍ لَدَغَتْنِي الْبَارِحَةَ. قَالَ: «أَمَا لَوْ قُلْتَ حِينَ أَمْسَيْتَ: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ، لَمْ تَضُرُّكَ».