22. The Book of Musaqah

٢٢۔ كتاب المساقاة

22.4 It is recommended to waive debts

٢٢۔٤ باب اسْتِحْبَابِ الْوَضْعِ مِنَ الدَّيْنِ

(1003) bukhari:2705Ismāʿīl b. Abū Ūways > Akhī > Sulaymān > Yaḥyá b. Saʿīd > Abū al-Rijāl Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman > Ummah ʿAmrah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĀʾishah

Once Messenger of Allah ﷺ heard the loud voices of some opponents quarreling at the door. One of them was appealing to the other to deduct his debt and asking him to be lenient but the other was saying, "By Allah I will not do so." Messenger of Allah ﷺ went out to them and said, "Who is the one who was swearing by Allah that he would not do a favor?" That man said, "I am that person, O Messenger of Allah ﷺ! I will give my opponent whatever he wishes."  

(١٠٠٣) البخاري:٢٧٠٥حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي الرِّجَالِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أُمَّهُ عَمْرَةَ بِنْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ؓ تَقُولُ

سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ صَوْتَ خُصُومٍ بِالْبَابِ عَالِيَةٍ أَصْوَاتُهُمَا وَإِذَا أَحَدُهُمَا يَسْتَوْضِعُ الآخَرَ وَيَسْتَرْفِقُهُ فِي شَىْءٍ وَهْوَ يَقُولُ وَاللَّهِ لاَ أَفْعَلُ فَخَرَجَ عَلَيْهِمَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ أَيْنَ الْمُتَأَلِّي عَلَى اللَّهِ لاَ يَفْعَلُ الْمَعْرُوفَ فَقَالَ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلَهُ أَىُّ ذَلِكَ أَحَبَّ  

(1004) bukhari:457ʿAbdullāh b. Muḥammad > ʿUthmān b. ʿUmar > Yūnus > al-Zuhrī > ʿAbdullāh b. Kaʿb b. Mālik > Kaʿb

In the mosque l asked Ibn Abi Hadrad to pay the debts which he owed to me and our voices grew louder. Messenger of Allah ﷺ heard that while he was in his house. So he came to us raising the curtain of his room and said, "O Kaʿb!" I replied, "Labaik, O Messenger of Allah ﷺ!" He said, "O Kaʿb! reduce your debt to one half," gesturing with his hand. I said, "O Messenger of Allah ﷺ! I have done so." Then Allah's Apostle said (to Ibn Abi Hadrad), "Get up and pay the debt to him."  

(١٠٠٤) البخاري:٤٥٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ كَعْبٍ

أَنَّهُ تَقَاضَى ابْنَ أَبِي حَدْرَدٍ دَيْنًا كَانَ لَهُ عَلَيْهِ فِي الْمَسْجِدِ فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا حَتَّى سَمِعَهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَهْوَ فِي بَيْتِهِ فَخَرَجَ إِلَيْهِمَا حَتَّى كَشَفَ سِجْفَ حُجْرَتِهِ فَنَادَى يَا كَعْبُ قَالَ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ضَعْ مِنْ دَيْنِكَ هَذَا وَأَوْمَأَ إِلَيْهِ أَىِ الشَّطْرَ قَالَ لَقَدْ فَعَلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ قُمْ فَاقْضِهِ