Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:61ʿAlī b. Muḥammad > Wakīʿ

"We were with the Prophet ﷺ, and we were strong youths, so we learned faith before we learned Qur'an. Then we learned Qur'an and our faith increased thereby."  

ابن ماجة:٦١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ نَجِيحٍ وَكَانَ ثِقَةً عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ جُنْدُبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ وَنَحْنُ فِتْيَانٌ حَزَاوِرَةٌ فَتَعَلَّمْنَا الإِيمَانَ قَبْلَ أَنْ نَتَعَلَّمَ الْقُرْآنَ ثُمَّ تَعَلَّمْنَا الْقُرْآنَ فَازْدَدْنَا بِهِ إِيمَانًا  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Bayhaqī
tabarani:1678[Chain 1] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > Wakīʿ > Ḥammād b. Najīḥ [Chain 2] Abū Bakr b. Ṣadaqah > Bisṭām b. al-Faḍl > Abū ʿĀmir > Ḥammād b. Najīḥ > Abū ʿImrān > Jundub

"We were with the Prophet ﷺ, and we were strong youths, so we learned faith before we learned Qur'an. Then we learned Qur'an and our faith increased thereby." (Using translation from Ibn Mājah 61)   

الطبراني:١٦٧٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ ثنا وَكِيعٌ عَنْ حَمَّادِ بْنِ نَجِيحٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ صَدَقَةَ ثنا بِسْطَامُ بْنُ الْفَضْلِ ثنا أَبُو عَامِرٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ نَجِيحٍ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ جُنْدُبٍ قَالَ

«كُنَّا مَعَ نَبِيِّنَا ﷺ فِتْيَانًا حَزَاوِرَةَ فَتَعَلَّمْنَا الْإِيمَانَ قَبْلَ أَنْ نَتَعَلَّمَ الْقُرْآنَ ثُمَّ تَعَلَّمْنَا الْقُرْآنَ فَنَزْدَادُ بِهِ إِيمَانًا فَإِنَّكُمُ الْيَوْمَ تَعَلَّمُونَ الْقُرْآنَ قَبْلَ الْإِيمَانِ»  

bayhaqi:5292Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq > Muḥammad b. Ayyūb > al-Ḥusayn b. al-Ḥurayth > Wakīʿ > Ḥammād b. Najīḥ > Abū ʿImrān al-Jawnī > Jundub

[Machine] We were young boys studying with the Messenger of Allah ﷺ , learning faith before the Quran. Then he taught us the Quran, and our faith increased through it. And today, you are learning the Quran before faith.  

البيهقي:٥٢٩٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أنبأ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحُرَيْثِ ثنا وَكِيعٌ عَنْ حَمَّادِ بْنِ نَجِيحٍ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ جُنْدُبٍ قَالَ

كُنَّا غِلْمَانًا حَزَاوِرَةً مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَيُعَلِّمُنَا الْإِيمَانَ قَبْلَ الْقُرْآنِ ثُمَّ يُعَلِّمُنَا الْقُرْآنَ فَازْدَدْنَا بِهِ إِيمَانًا وَإِنَّكُمُ الْيَوْمَ تُعَلَّمُونَ الْقُرْآنَ قَبْلَ الْإِيمَانِ