Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:3522Abū Bakr > Yaḥyá b. Abū Bukayr > Zuhayr b. Muḥammad > Yazīd b. Khuṣayfah > ʿAmr b. ʿAbdullāh b. Kaʿb > Nāfiʿ b. Jubayr

“I came to the Prophet ﷺ and I was suffering pain that was killing me. The Prophet ﷺ said to me: ‘Put your right hand on it and say: Bismillah, a’udhu bi’izzatil-lahi wa qudratihi min sharri ma ajidu wa uhadhiru. (In the Name of Allah, I seek refuge in the might and power of Allah from the evil of what I feel and what I fear),” seven times.’ I said that, and Allah healed me.”  

ابن ماجة:٣٥٢٢حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ الثَّقَفِيِّ

أَنَّهُ قَالَ قَدِمْتُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَبِي وَجَعٌ قَدْ كَادَ يُبْطِلُنِي فَقَالَ لِيَ النَّبِيُّ ﷺ اجْعَلْ يَدَكَ الْيُمْنَى عَلَيْهِ وَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ وَأُحَاذِرُ سَبْعَ مَرَّاتٍ فَقُلْتُ ذَلِكَ فَشَفَانِيَ اللَّهُ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:8341al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿAlī b. Baḥr > Yaḥyá b. Abū Bukayr > Zuhayr b. Muḥammad > Yazīd b. Khuṣayfah > ʿAmr b. ʿAbdullāh > Nāfiʿ b. Jubayr > ʿUthmān b. Abū al-ʿĀṣ

[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ while I was in pain, so he said, "Place your right hand on the affected area and say 'In the name of Allah, I seek refuge in the might and power of Allah from the evil of what I am experiencing' seven times." So I did as he instructed and Allah (glory be to Him) sufficed me.  

الطبراني:٨٣٤١حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ قَالَ

قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَبِي وَجَعٌ فَقَالَ اجْعَلْ يَدَكَ الْيُمْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قُلْ بِسْمِ اللهِ أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللهِ وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ سَبْعَ مَرَّاتٍ فَفَعَلْتُ فَكَفَانِي اللهُ ﷻ  

suyuti:458-6b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٥٨-٦b

"قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَبِى وَجَعٌ هُوَ قد كاد يُبْطِلُنى، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ : اجْعَلْ يَدَكَ الْيُمْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قُلْ: بِسْمِ اللهِ، أَعُوذُ بِعزَّةِ اللهِ وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ سَبْعَ مَراتٍ، فَفَعَلْتُ، فَشَفَانِى اللهُ - ﷻ -".  

[ش] ابن أبى شيبة