Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:2956ʿAlī b. Muḥammad > Muḥammad b. al-Fuḍayl > al-ʿAlāʾ b. al-Musayyab > ʿAṭāʾ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

“I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ‘Whoever performs Tawaf around the House and prays two Rak’ah, it is as if he freed a slave.’”  

ابن ماجة:٢٩٥٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفُضَيْلِ عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ طَافَ بِالْبَيْتِ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ كَانَ كَعِتْقِ رَقَبَةٍ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:22195a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢١٩٥a

"مَنْ طَافَ بِالْبَيتِ سَبْعًا، وَصَلَّى رَكْعَتَينِ، كَانَ كَعِتْقِ رَقَبَةٍ".  

[هـ] ابن ماجة [هب] البيهقى في شعب الإيمان [ق] البيهقى في السنن عن ابن عمر
suyuti:423-72bʿAmr
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٣-٧٢b

"عَنْ عَمْرٍو قَالَ: مَنْ طَافَ بِهَذَا البَيْت سَبْعًا، وَصَلَّى رَكعَتَيْنِ كَانَ كَمَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً".  

ابن زنجويه