Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:2829Abū Bakr b. Abū Shaybah > Zayd b. al-Ḥubāb > Ibn Lahīʿah > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Lahīʿah b. ʿUqbah

“I heard Abul-Ward, the Companion of the Messenger of Allah ﷺ, say: ‘Beware of the troop which, when it meets (the enemy) it flees, and when it takes spoils of war, it steals from it.’”  

ابن ماجة:٢٨٢٩حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ لَهِيعَةَ بْنِ عُقْبَةَ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا الْوَرْدِ صَاحِبَ النَّبِيِّ ﷺ يَقُولُ إِيَّاكُمْ وَالسَّرِيَّةَ الَّتِي إِنْ لَقِيَتْ فَرَّتْ وَإِنْ غَنِمَتْ غَلَّتْ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:9319a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٣١٩a

"إِيَّاكُمْ والسَّريَّةَ الَّتِى إِذَا لَقِيَتْ فَرتْ، وإِذَا غَنِمَتْ غَلَّتْ".  

[حم] أحمد [هـ] ابن ماجة والبغوى عن أَبى الورد