Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:2431ʿUbaydullāh b. ʿAbd al-Karīm > Hishām b. Khālid > Khālid b. Yazīd b. Abū Mālik > Abū Ḥātim > Hishām b. Khālid > Khālid b. Yazīd b. Abū Mālik from his father > Anas b. Mālik

“On the night on which I was taken on the Night Journey (Isra), I saw written at the gate of Paradise: 'Charity brings a tenfold reward and a loan brings an eighteen fold reward.' I said: 'O Jibril! Why is a loan better than charity?' He said: 'Because the beggar asks when he has something, but the one who asks for loan does so only because he is in need.' ”  

ابن ماجة:٢٤٣١حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ وَحَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَأَيْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي عَلَى بَابِ الْجَنَّةِ مَكْتُوبًا الصَّدَقَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا وَالْقَرْضُ بِثَمَانِيَةَ عَشَرَ فَقُلْتُ يَا جِبْرِيلُ مَا بَالُ الْقَرْضِ أَفْضَلُ مِنَ الصَّدَقَةِ قَالَ لأَنَّ السَّائِلَ يَسْأَلُ وَعِنْدَهُ وَالْمُسْتَقْرِضُ لاَ يَسْتَقْرِضُ إِلاَّ مِنْ حَاجَةٍ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:14390a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٣٩٠a

"رَأَيْتُ لَيْلة أُسْرى بِى على بابِ الْجنَّةِ مكْتُوبًا، الصَّدقَةُ بِعشْرِ أَمْثَالِها، والْقَرْضُ بثَمَانِيةَ عشَر، فَقُلْتُ: يا جِبْريلُ ما بالُ الْقَرْضِ أَفضَلُ مِنَ الصدقَةِ؟ قَال: لأَنَّ السَّائِل يسْأَلُ وعِنْدهُ، والْمُسْتقْرِضُ لَا يسْتقْرِضُ إِلَّا مِنْ حاجةٍ".  

[هـ] ابن ماجة والحكيم، [حل] أبى نعيم في الحلية [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أَنس