Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:2319ʿAbd al-Wārith b. ʿAbd al-Ṣamad b. ʿAbd al-Wārith b. Saʿīd Abū ʿUbaydah from my father from my father > al-Ḥusayn b. Dhakwān > ʿAbdullāh b. Buraydah > Yaḥyá b. Yaʿmur > Abū al-Aswad al-Dīlī > Abū Dhar

“Whoever claims something that does not belong to him; he is not one of us, so let him take his place in Hell.”  

ابن ماجة:٢٣١٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ بْنِ سَعِيدٍ أَبُو عُبَيْدَةَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ ذَكْوَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ يَعْمُرَ أَنَّ أَبَا الأَسْوَدِ الدِّيلِيَّ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي ذَرٍّ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ مَنِ ادَّعَى مَا لَيْسَ لَهُ فَلَيْسَ مِنَّا وَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Dārimī, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
bukhari:3508Abū Maʿmar > ʿAbd al-Wārith > al-Ḥusayn > ʿAbdullāh b. Buraydah > Yaḥyá b. Yaʿmar > Abū al-Aswad al-Dīlī > Abū Dhar

The Prophet ﷺ said, "If somebody claims to be the son of any other than his real father knowingly, he but disbelieves in Allah, and if somebody claims to belong to some folk to whom he does not belong, let such a person take his place in the (Hell) Fire."  

البخاري:٣٥٠٨حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ عَنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ يَعْمَرَ أَنَّ أَبَا الأَسْوَدِ الدِّيلِيَّ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي ذَرٍّ ؓ

أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ لَيْسَ مِنْ رَجُلٍ ادَّعَى لِغَيْرِ أَبِيهِ وَهْوَ يَعْلَمُهُ إِلاَّ كَفَرَ وَمَنِ ادَّعَى قَوْمًا لَيْسَ لَهُ فِيهِمْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ  

muslim:2Zuhayr b. Ḥarb > Ismāʿīl / Ibn ʿUlayyah > ʿAbd al-ʿAzīz b. Ṣuhayb > Anas b. Mālik

Indeed what prevents me from relating to you a great number of Ḥadīth is that the Messenger of Allah ﷺ said: ‘Whoever intends to lie upon me, then let him take his seat in the Fire."  

مسلم:٢وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ عُلَيَّةَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّهُ قَالَ إِنَّهُ لَيَمْنَعُنِي أَنْ أُحَدِّثَكُمْ حَدِيثًا كَثِيرًا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَنْ تَعَمَّدَ عَلَىَّ كَذِبًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ  

darimi:239ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > Yazīd b. ʿAbdullāh > ʿUmar b. ʿAbdullāh b. ʿUrwah > ʿAbdullāh b. ʿUrwah > ʿAbdullāh b. al-Zubayr > al-Zubayr

[Machine] He heard the Prophet ﷺ saying, "Whoever invents a lie about me, let him take his place in Hellfire."  

الدارمي:٢٣٩أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنِ الزُّبَيْرِ

أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «مَنْ حَدَّثَ عَنِّي كَذِبًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»  

ذِكْرُ إِيجَابِ دُخُولِ النَّارِ لِلْمُتَوَلِّي غَيْرَ مَوَالِيهِ فِي الدُّنْيَا

ibnhibban:4327al-Ḥasan b. Sufyān > Ṣafwān b. Ṣāliḥ > al-Walīd b. Muslim > al-Awzāʿī > Ḥiṣn > Abū Salamah > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever allies himself with someone other than his allies, he should take his place in the fire."  

ابن حبّان:٤٣٢٧أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي حِصْنٌ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ تَوَلَّى إِلَى غَيْرِ مَوَالِيهِ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»  

suyuti:21239a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٢٣٩a

"مَنْ تَوَلَّى عَمَلًا وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ لَيسَ لِذَلِكَ الْعَمَلِ أَهْلٌ فَليَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِن النَّارِ".  

الروياني، [كر] ابن عساكر في تاريخه عن أَبي موسى