Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:1830Hishām b. ʿAmmār > ʿAbd al-Raḥman b. Saʿd b. ʿAmmār al-Muʾadhhin > ʿUmar b. Ḥafṣ

that the Messenger of Allah enjoined Sadaqatul-Fitr, one Sa of dates, one Sa of barley, or one Sa of Sult (a kind of barley without skin on it, resembling wheat).

ابن ماجة:١٨٣٠حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعْدِ بْنِ عَمَّارٍ الْمُؤَذِّنِ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ

عَنْ عَمَّارِ بْنِ سَعْدٍ مُؤَذِّنِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَمَرَ بِصَدَقَةِ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ سُلْتٍ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Nasāʾī, Ibn Mājah, Dārimī, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
bukhari:1507Aḥmad b. Yūnus > al-Layth > Nāfiʿ > ʿAbdullāh > Amar

The Prophet ﷺ ordered (Muslims) to give one Sa' of dates or one Sa' of barley as Zakat-ul-Fitr. The people rewarded two Mudds of wheat as equal to that.

البخاري:١٥٠٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ قَالَ

أَمَرَ النَّبِيُّ ﷺ بِزَكَاةِ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ ؓ فَجَعَلَ النَّاسُ عِدْلَهُ مُدَّيْنِ مِنْ حِنْطَةٍ

bukhari:1512Musaddad > Yaḥyá > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Messenger of Allah ﷺ has made Sadaqat-ul-Fitr obligatory, (and it was), either one Sa' of barley or one Sa' of dates (and its payment was obligatory) on young and old people, and on free men as well as on slaves.

البخاري:١٥١٢حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ صَدَقَةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ عَلَى الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ وَالْحُرِّ وَالْمَمْلُوكِ

muslim:984b[Chain 1] Ibn Numayr from my father [Chain 2] Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAbdullāh b. Numayr Waʾabū Usāmah > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Ibn 'Umar said that the Messenger of Allah ﷺ prescribed Zakat-ul-Fitr one sa' of dates or one sa' of barley for every slave or freeman, young or old.

مسلم:٩٨٤بحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَاللَّفْظُ لَهُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ وَأَبُو أُسَامَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ زَكَاةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ عَلَى كُلِّ

muslim:984d[Chain 1] Qutaybah b. Saʿīd > Layth [Chain 2] Muḥammad b. Rumḥ > al-Layth > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

The people equalised it (then) with two mudds of fine wheat.

مسلم:٩٨٤دحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ

إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَمَرَ بِزَكَاةِ الْفِطْرِ صَاعٍ مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعٍ مِنْ شَعِيرٍ قَالَ ابْنُ عُمَرَ فَجَعَلَ النَّاسُ عِدْلَهُ مُدَّيْنِ مِنْ حِنْطَةٍ

nasai:2509ʿAlī b. Maymūn > Makhlad > Hishām > Ibn Sīrīn > Ibn ʿAbbās

Ibn 'Abbas said concerning Sadaqatul-Fitr. "A Sa' of wheat, or a Sa' of dates, or Sa of barley, or a Sa' of rye." (Sahih Mawquf)

النسائي:٢٥٠٩أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ عَنْ مَخْلَدٍ عَنْ هِشَامٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ ذَكَرَ فِي صَدَقَةِ الْفِطْرِ قَالَ

صَاعًا مِنْ بُرٍّ أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ سُلْتٍ

nasai:2511Muḥammad b. ʿAlī b. Ḥarb > Muḥriz b. al-Waḍḍāḥ > Ismāʿīl / Ibn Umayyah > al-Ḥārith b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Dhubāb > ʿIyāḍ b. ʿAbdullāh b. Abū Sarḥ > Abū Saʿīd al-Khudrī

"The Messenger of Allah enjoined Sadaqatul Fitr, a Sa' of barley or a Sa of dates or a Sa' of cottage cheese."

النسائي:٢٥١١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحْرِزُ بْنُ الْوَضَّاحِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ وَهُوَ ابْنُ أُمَيَّةَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ صَدَقَةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ

nasai:2518ʿĪsá b. Ḥammād > al-Layth > Yazīd > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUthmān > ʿIyāḍ b. ʿAbdullāh b. Saʿd > Abū Saʿīd al-Khudrī

"At the time of the Messenger of Allah we used to give a Sa' of dates, or a Sa' of barley, or a Sa' of cottage cheese, and we did not give anything else."

النسائي:٢٥١٨أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ أَنَّ عِيَاضَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ قَالَ

كُنَّا نُخْرِجُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ لاَ نُخْرِجُ غَيْرَهُ

ibnmajah:1825Muḥammad b. Rumḥ al-Miṣrī > al-Layth b. Saʿd > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

the Messenger of Allah enjoined Zakatul-Fitr, one Sa of dates or one Sa of barley.Abdullah said: The people made two Mudd (equal to half of a Sa) of wheat as its equivalent.

ابن ماجة:١٨٢٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ الْمِصْرِيُّ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَمَرَ بِزَكَاةِ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَجَعَلَ النَّاسُ عِدْلَهُ مُدَّيْنِ مِنْ حِنْطَةٍ

ibnmajah:1826Ḥafṣ b. ʿAmr > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Mālik b. Anas > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Umar said: “The Messenger of Allah enjoined Sadaqatul-Fitr, one Sa, of barley or one Sa of dates for every Muslim, free or slave, male or female.”

ابن ماجة:١٨٢٦حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ صَدَقَةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ عَلَى كُلِّ حُرٍّ أَوْ عَبْدٍ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى مِنَ الْمُسْلِمِينَ

darimi:1703Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[AI] "The Messenger of Allah ﷺ commanded the payment of Zakat al-Fitr from every free or slave, young or old, one saa’ of wheat or one saa’ of dates." Ibn Umar said, "People later replaced it with a measure of barley."

الدارمي:١٧٠٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِزَكَاةِ الْفِطْرِ عَنْ كُلِّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ حُرٍّ أَوْ عَبْدٍ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ» قَالَ ابْنُ عُمَرَ «فَعَدَلَهُ النَّاسُ بِمُدَّيْنِ مِنْ بُرٍّ»

ahmad:5303ʿAbd al-Raḥman > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Umar said: “The Messenger of Allah enjoined Sadaqatul-Fitr, one Sa, of barley or one Sa of dates for every Muslim, free or slave, male or female.” (Using translation from Ibn Mājah 1826)

أحمد:٥٣٠٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

فَرَضَ رَسُولُ اللهِ ﷺ صَدَقَةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ عَنْ كُلِّ ذَكَرٍ وَأُنْثَى وَحُرٍّ وَعَبْدٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ

hakim:1490ʿAlī b. ʿĪsá al-Ḥīrī > Ibrāhīm b. Abū Ṭālib And ʿAbd Allāh b. Muḥammad > Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > al-Muʿtamir b. Sulaymān from his father > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "When he (referring to Prophet Muhammad) mandated the payment of Zakat al-Fitr, he ordered to give a Sa'a (a measure) of dates or a Sa'a of barley, and nothing else was to be given as Zakat al-Fitr except dates."

الحاكم:١٤٩٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْحِيرِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ حِينَ فَرَضَ صَدَقَةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ وَكَانَ لَا يُخْرَجُ إِلَّا التَّمْرُ

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ فِيهِ «إِلَّا التَّمْرَ»

ذِكْرُ الْأَمْرِ بِصَدَقَةِ الْفِطْرِ صَاعِ تَمْرٍ أَوْ صَاعِ شَعِيرٍ

ibnhibban:3300al-Faḍl b. al-Ḥubāb al-Jumaḥī > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Layth b. Saʿd > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

the Messenger of Allah enjoined Zakatul-Fitr, one Sa of dates or one Sa of barley.Abdullah said: The people made two Mudd (equal to half of a Sa) of wheat as its equivalent. (Using translation from Ibn Mājah 1825)

ابن حبّان:٣٣٠٠أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَمَرَ بِصَدَقَةِ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ» قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ فَجَعَلَ النَّاسُ عِدْلَهُ مُدَّيْنِ مِنْ حِنْطَةٍ

ذِكْرُ خَبَرٍ ثَالِثٍ يُبَيِّنُ صِحَّةَ مَا أَوْمَأْنَا إِلَيْهِ

ibnhibban:3304Abū al-Ḥasan Aḥmad b. ʿUmayr b. Yūsuf b. Jawṣā Bidimashq And ʿUmar b. Muḥammad b. Yūsuf b. Bujayr al-Hamdānī > Kathīr b. ʿUbayd > Abū Ḥaywah Shurayḥ b. Yazīd > Arṭāh b. al-Mundhir > al-Muʿallá b. Ismāʿīl al-Madanī > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[AI] "The Messenger of Allah ﷺ commanded the giving of Zakat al-Fitr, which is a Sa' of dates or a Sa' of barley, on every Muslim, young or old, free or slave." Ibn 'Umar said, "Then people started giving its equivalent value in wheat."

ابن حبّان:٣٣٠٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ عُمَيْرِ بْنِ يُوسُفَ بْنِ جَوْصَا بِدِمَشْقَ وَعُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ بْنِ بُجَيْرٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو حَيْوَةَ شُرَيْحُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنَا أَرْطَاةُ بْنُ الْمُنْذِرِ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْمَدَنِيِّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِزَكَاةِ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ عَنْ كُلِّ مُسْلِمٍ صَغِيرٍ أَوْ كَبِيرٍ حُرٍّ أَوْ عَبْدٍ» قَالَ ابْنُ عُمَرَ «ثُمَّ إِنَّ النَّاسَ جَعَلُوا عِدْلَ ذَلِكَ مُدَّيْنِ مِنْ قَمْحٍ»

tabarani:13645ʿAlī b. Bayān al-Muṭarriz al-Baghdādī > Ḥafṣ b. ʿAmr al-Rabālī > al-Mundhir b. Ziyād al-Ṭāʾī > ʿAmr b. Dīnār > Ibn ʿUmar

[AI] "The Messenger of Allah ﷺ enjoined upon us the obligation of giving a Sa' of barley or a Sa' of dates as charity in Ramadan."

الطبراني:١٣٦٤٥حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَيَانٍ الْمُطَرِّزُ الْبَغْدَادِيُّ ثنا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو الرَّبَالِيُّ ثنا الْمُنْذِرُ بْنُ زِيَادٍ الطَّائِيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«فَرَضَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ صَدَقَةَ رَمَضَانَ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ»

nasai-kubra:2300ʿAlī b. Maymūn al-Raqqī > Makhlad > Hishām > Ibn Sīrīn > Ibn ʿAbbās

Ibn 'Abbas said concerning Sadaqatul-Fitr. "A Sa' of wheat, or a Sa' of dates, or Sa of barley, or a Sa' of rye." (Sahih Mawquf) (Using translation from Nasāʾī 2509)

الكبرى للنسائي:٢٣٠٠أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ الرَّقِّيُّ عَنْ مَخْلَدٍ عَنْ هِشَامٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ ذُكِرَ فِي صَدَقَةِ الْفِطْرِ فَقَالَ

«صَاعٌ مِنْ بُرٍّ أَوْ صَاعٌ مِنْ تَمْرِ أَوْ صَاعٌ مِنْ شَعِيرٍ أَوْ صَاعٌ مِنْ سُلْتٍ»

nasai-kubra:2302Muḥammad b. ʿAlī b. Ḥarb > Muḥriz b. al-Waḍḍāḥ > Ismāʿīl / Ibn Umayyah > al-Ḥārith b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Dhubāb > ʿIyāḍ b. ʿAbdullāh b. Abū Sarḥ > Abū Saʿīd al-Khudrī

"The Messenger of Allah enjoined Sadaqatul Fitr, a Sa' of barley or a Sa of dates or a Sa' of cottage cheese." (Using translation from Nasāʾī 2511)

الكبرى للنسائي:٢٣٠٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحْرِزُ بْنُ الْوَضَّاحِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ وَهُوَ ابْنُ أُمَيَّةَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

«فَرَضَ رَسُولُ اللهِ ﷺ صَدَقَةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ»