Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ أَمَارَةٍ يُسْتَدَلُّ بِهَا عَلَى قِيَامِ السَّاعَةِ

ibnhibban:6844ʿUmar b. Muḥammad al-Hamdānī > Muḥammad b. Ismāʿīl al-Bukhārī > Ismāʿīl b. Abū Ūways > Zufar b. ʿAbd al-Raḥman b. Ardak > Muḥammad b. Sulaymān b. And al-Ibah > Saʿīd b. Jubayr > Abū Hurayrah

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said, "By the one in whose hand is the soul of Muhammad, the Hour will not be established until obscenity and stinginess become prevalent, and the trustworthy are undermined, and the treacherous are trusted, and the lowly become leaders, and deceit becomes widespread." They said, "O Messenger of Allah, what are the lowly and deceit?" He said, "The lowly are the faces of people, and their nobles, and deceit is the people who were beneath the feet of others and their presence was unknown."  

ابن حبّان:٦٨٤٤أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ حَدَّثَنِي زُفَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَرْدَكَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ وَالِبَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَظْهَرَ الْفُحْشُ وَالْبُخْلُ وَيُخَوَّنَ الْأَمِينُ وَيُؤْتَمَنَ الْخَائِنُ وَيَهْلِكَ الْوُعُولُ وَتَظْهَرَ التَّحُوتُ» قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْوُعُولُ وَالتَّحُوتُ؟ قَالَ «الْوُعُولُ وجُوهُ النَّاسِ وَأَشْرَافُهُمْ وَالتَّحُوتُ الَّذِينَ كَانُوا تَحْتَ أَقْدَامِ النَّاسِ لَا يُعْلَمُ بِهِمْ»  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Suyūṭī
hakim:8644Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Ḥāfiẓ > Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá al-Shahīd And al-Faḍl b. Muḥammad b. al-Musayyib al-Shaʿrānī > Ismāʿīl b. Abū Ūways > Zufar b. ʿAbd al-Raḥman b. Adrak > Muḥammad b. Sulaymān b. Wa-al-Ibah > Saʿīd b. Jubayr > Abū Hurayrah

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ who said, "By the One in Whose Hand is the soul of Muhammad, the Hour will not be established until indecency and stinginess appear, and the trustworthy person is betrayed, and the treacherous person is trusted, and the lowly people become leaders, and deception becomes widespread." So they said, "O Messenger of Allah, what are the lowly people and what is deception?" He said, "The lowly people are the faces of the people and their noble ones, and deception is those who were under the feet of the people and were unknown."  

الحاكم:٨٦٤٤حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الشَّهِيدُ وَالْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ الشَّعْرَانِيُّ قَالَا ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ حَدَّثَنِي زُفَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَدْرَكَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ وَالِبَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَظْهَرَ الْفُحْشُ وَالْبُخْلُ وَيُخَوَّنُ الْأَمِينُ وَيُؤْتَمَنُ الْخَائِنُ وَيَهْلِكُ الْوُعُولُ وَيَظْهَرُ التُّحُوتُ» فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْوُعُولُ وَمَا التُّحُوتُ؟ قَالَ «الْوُعُولُ وُجُوهُ النَّاسِ وَأَشْرَافُهُمْ وَالتُّحُوتُ الَّذِينَ كَانُوا تَحْتَ أَقْدَامِ النَّاسِ لَا يُعْلَمُ بِهِمْ»  

هَذَا حَدِيثٌ رُوَاتُهُ كُلُّهُمْ مَدَنِيُّونَ مِمَّنْ لَمْ يُنْسَبُوا إِلَى نَوْعٍ مِنَ الْجَرْحِ
suyuti:24185a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤١٨٥a

"والَّذِي نَفْسِي بِيدِهِ لا تَقُومُ السَّاعةُ، حَتى يَظْهَرَ الفُحْشُ والبُخلُ ويُخَوَّنَ الأَمينُ، ويُؤْتمَنَ الخائنُ، ويَهْلِكَ الوعولُ، ويظهرَ التحوتُ قِيلَ: وما الوعولُ والتحوتُ؟ قال: الوعولُ وجوهُ النَّاسِ والتُّحوتُ الذين كَانُوا تَحتَ أقَدامِهم".  

[ك] الحاكم في المستدرك عن أبي هريرة