Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ خَبَرٍ أَوْهَمَ مَنْ لَمْ يُحْكِمْ صِنَاعَةَ الْحَدِيثِ أَنَّهُ مُضَادٌّ لِخَبَرِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ

ibnhibban:6449ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Mūsá Biʿaskar Mukram > Muḥammad b. Maʿmar > Abū ʿĀṣim > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "I am the first among you at the Pond, between 'Ayla and Mecca. There will come to me men and women with vessels and jugs, but they will not taste anything from it."  

ابن حبّان:٦٤٤٩أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى بِعَسْكَرَ مُكْرَمٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «أَنَا فَرَطُكُمْ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ فَإِنْ لَمْ تَجِدُونِي فَأَنَا عَلَى الْحَوْضِ مَا بَيْنَ أَيْلَةَ إِلَى مَكَّةَ وَسَيَأْتِي رِجَالٌ وَنِسَاءٌ بِآنِيَةٍ وَقِرَبٍ ثُمَّ لَا يَذُوقُونَ مِنْهُ شَيْئًا»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:14719Mūsá > Ibn Lahīʿah > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] "He (the narrator) heard the Prophet ﷺ saying, "I will be ahead of you at the Fountain (in Paradise), so when you do not see me, I will be at the Fountain as far as the distance from ‘Ayla to Makkah. Then there will come to me men and women with their desires and utensils (for drinking), but they will not be given anything to drink."  

أحمد:١٤٧١٩حَدَّثَنَا مُوسَى حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ أَنَا فَرَطُكُمْ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ فَإِذَا لَمْ تَرَوْنِي فَأَنَا عَلَى الْحَوْضِ قَدْرَ مَا بَيْنَ أَيْلَةَ إِلَى مَكَّةَ وَسَيَأْتِي رِجَالٌ وَنِسَاءٌ بِقِرَبٍ وَآنِيَةٍ فَلَا يَطْعَمُونَ مِنْهُ شَيْئًا  

ahmad:15120Rawḥ > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir b. ʿAbdullāh And Lam Yarfaʿh > Faraṭukum Bayn Aydīkum Faʾin Lam Tajidūnī

[Machine] "He heard Jabir bin Abdullah and did not raise him, saying, 'I am ahead of you, among you. If you do not find me, then I am at the Pool (of Kawthar), and the Pool is as wide as the distance between Ayla and Makkah. Men and women will come, and they will not taste anything from it that is stopped and not raised."  

أحمد:١٥١٢٠حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ

أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ وَلَمْ يَرْفَعْهُ أَنَا فَرَطُكُمْ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ فَإِنْ لَمْ تَجِدُونِي فَأَنَا عَلَى الْحَوْضِ وَالْحَوْضُ قَدْرُ مَا بَيْنَ أَيْلَةَ إِلَى مَكَّةَ وَسَيَأْتِي رِجَالٌ وَنِسَاءٌ فَلَا يَذُوقُونَ مِنْهُ شَيْئًا مَوْقُوفٌ وَلَمْ يَرْفَعْهُ  

suyuti:8581a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٥٨١a

"أَنَا فَرَطُكُم بَيْن أَيْديكُم فإِنْ لَمْ تَرَونى فَأَنَا عَلَى الحَوْض قَدْر مَا بَيْنَ أَيْلَةَ إِلى مَكَّة، وسَيَأتى رجالٌ ونِسَاءٌ يَقْرُبُون منه وَلا يَطْعَمُون مِنْه شَيئًا".  

[حم] أحمد وابن أَبى عاصم، وَأَبو عوانة، [حب] ابن حبّان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن جابر