Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ تَطْهِيرِ اللَّهِ الْمُسْلِمَ مِنْ ذُنُوبِهِ بِالْحُمَّى إِذَا اعْتَرَتْهُ فِي دَارِ الدُّنْيَا

ibnhibban:2935ʿImrān b. Mūsá > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Jarīr > al-Aʿmash > Abū Sufyān > Jābir

[Machine] The Prophet ﷺ was afflicted with a fever, so Umm Mirdam sought permission to visit him. He asked, "Who are you?" She replied, "I am Umm Mirdam." He said, "Go to the Qubaa and visit them." So she went to them, and they were afflicted with the severity of the fever. They said, "O Messenger of Allah, what do you think of the fever we are experiencing?" He said, "If you wish, I can invoke Allah to remove it from you, or if you wish, it can be a means of purification." They said, "We prefer it to be a means of purification."  

ابن حبّان:٢٩٣٥أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

أَتَتِ الْحُمَّى النَّبِيَّ ﷺ فَاسْتَأْذَنَتْ عَلَيْهِ فَقَالَ «مَنْ أَنْتِ؟ » فَقَالَتْ أَنَا أُمُّ مِلْدَمٍ قَالَ «انْهَدِي إِلَى قُبَاءَ فَأْتِيهِمْ» قَالَ فَأَتَتْهُمْ فَحُمُّوا أَوْ لَقُوا مِنْهَا شِدَّةً فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَرَى مَا لَقِينَا مِنَ الْحُمَّى قَالَ «إِنْ شِئْتُمْ دَعَوْتُ اللَّهَ فَكَشَفَهَا عَنْكُمْ وَإِنْ شِئْتُمْ كَانَتْ طَهُورًا» قَالُوا بَلْ تَكُونُ طَهُورًا  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim
ahmad:14393Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Abū Sufyān > Jābir

[Machine] "The fever sought permission from the Prophet ﷺ , so he said, 'Who is this?' They said, 'Um Milhdam.' He commanded that she be taken to the people of Quba, and they found that which only Allah knows. They came to him and complained about it, so he said, 'What do you wish? If you wish, I will invoke Allah for you and He will remove it from you, and if you wish, it can serve as purification for you.' They said, 'O Messenger of Allah, will you do that?' He said, 'Yes.' They said, 'Then leave it.'"  

أحمد:١٤٣٩٣حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

اسْتَأْذَنَتِ الْحُمَّى عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ مَنْ هَذِهِ؟ قَالَتْ أُمُّ مِلْدَمٍ قَالَ فَأَمَرَ بِهَا إِلَى أَهْلِ قُبَاءَ فَلَقُوا مِنْهَا مَا يَعْلَمُ اللهُ فَأَتَوْهُ فَشَكَوْا ذَلِكَ إِلَيْهِ فَقَالَ مَا شِئْتُمْ؟ إِنْ شِئْتُمْ أَنْ أَدْعُوَ اللهَ لَكُمْ فَيَكْشِفَهَا عَنْكُمْ وَإِنْ شِئْتُمْ أَنْ تَكُونَ لَكُمْ طَهُورًا قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ أَوَتَفْعَلُ؟ قَالَ نَعَمْ قَالُوا فَدَعْهَا  

hakim:1280Abū al-Naḍr al-Faqīh > Tamīm b. Muḥammad > Yaḥyá b. al-Mughīrah > Jarīr > al-Aʿmash > Abū Sufyān > Jābir

[Machine] The Prophet ﷺ was affected by a fever, so she sought his permission and said, "Who are you?" She replied, "I am Umm Miladim." He asked, "Are you heading towards the people of Quba?" She replied, "Yes." He said, "Go to them, for the fever is a form of purification."  

الحاكم:١٢٨٠أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ ثنا تَمِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ ثنا جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

أَتَتِ الْحُمَّى النَّبِيَّ ﷺ فَاسْتَأْذَنَتْ عَلَيْهِ فَقَالَ «مَنْ أَنْتِ؟» قَالَتْ أَنَا أُمُّ مِلْدَمٍ فَقَالَ «أَتُهْدَيْنَ إِلَى أَهْلِ قُبَاءَ؟» قَالَتْ نَعَمْ قَالَ فَأْتِيهِمْ فَحَمُّوا وَلَقُوا مِنْهَا شِدَّةً فَاشْتَكُوا إِلَيْهِ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَقِينَا مِنَ الْحُمَّى قَالَ «إِنْ شِئْتُمْ دَعَوْتُ اللَّهَ فَكَشَفَهَا عَنْكُمْ وَإِنْ شِئْتُمْ كَانَتْ لَكُمْ طُهُورًا»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ