Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ مَا يُسْتَحَبُّ لِلْإِمَامِ أَنْ تَكُونَ صَلَاتُهُ بِالْقَوْمِ خَفِيفَةً فِي تَمَامٍ

ibnhibban:2138Ibn Salm > ʿAbd al-Raḥman b. Ibrāhīm > al-Walīd > al-Awzāʿī > Isḥāq b. ʿAbdullāh b. Abū Ṭalḥah > Anas b. Mālik

[AI] He heard Anas ibn Malik saying, "I have never prayed behind an imam who performs the prayer more perfectly and completely than the Messenger of Allah ﷺ ."

ابن حبّان:٢١٣٨أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ

أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ «مَا صَلَّيْتُ خَلْفَ إِمَامٍ قَطُّ أَخَفَّ صَلَاةً وَلَا أَتَمَّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ»

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
bukhari:708Khālid b. Makhlad > Sulaymān b. Bilāl > Sharīk b. ʿAbdullāh > Anas b. Mālik

I never prayed behind any Imam a prayer lighter and more perfect than that behind the Prophet ﷺ and he used to cut short the prayer whenever he heard the cries of a child lest he should put the child's mother to trial.

البخاري:٧٠٨حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ إِمَامٍ قَطُّ أَخَفَّ صَلاَةً وَلاَ أَتَمَّ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ وَإِنْ كَانَ لَيَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ فَيُخَفِّفُ مَخَافَةَ أَنْ تُفْتَنَ أُمُّهُ

muslim:469cYaḥyá b. Yaḥyá And Yaḥyá b. Ayyūb Waqutaybah b. Saʿīd Waʿalī b. Ḥujr > Yaḥyá b. Yaḥyá > al-Ākharūn > Ismāʿīl Yaʿnūn Ibn Jaʿfar > Sharīk b. ʿAbdullāh b. Abū Namir > Anas b. Mālik

I never prayed behind an Imam who was more brief and more perfect in prayer than the Messenger of Allah ﷺ.

مسلم:٤٦٩جوَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنُونَ ابْنَ جَعْفَرٍ عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّهُ قَالَ مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ إِمَامٍ قَطُّ أَخَفَّ صَلاَةً وَلاَ أَتَمَّ صَلاَةً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ

ahmad:12359ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Sufyān > Ismāʿīl al-Suddī > Anas b. Mālik

[AI] I heard Anas ibn Malik saying that the Messenger of Allah ﷺ turned away from the prayer to his right.

أحمد:١٢٣٥٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ السُّدِّيِّ قَالَ

سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ انْصَرَفَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنَ الصَّلَاةِ عَنْ يَمِينِهِ

ahmad:13445ʿUbayd b. Abū Qurrah > Sulaymān b. Bilāl > Sharīk > Anas b. Mālik

[AI] He heard Anas ibn Malik say, "I have never prayed behind an imam who rushed the prayer more than the Messenger of Allah ﷺ, nor one who performed it more perfectly. Even though the Messenger of Allah ﷺ would hear the crying of a baby, he would make his fear of his mother's distress disappear."

أحمد:١٣٤٤٥حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَبِي قُرَّةَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ شَرِيكٍ

أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ إِمَامٍ أَخَفَّصَلَاةً مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَلَا أَتَمَّ وَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَيَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ فَيُخَفِّفُ مَخَافَةَ أَنْ تُفْتَتَنَ أُمُّهُ

ahmad:13523Abū Saʿīd a freed slave of Banī Hāshim > Sulaymān b. Bilāl > Sharīk / Ibn Abū Namir > Anas b. Mālik

[AI] I have never prayed behind an Imam who performed the prayer more quietly than the Messenger of Allah ﷺ, nor have I seen anyone complete the prayer as perfectly as the Messenger of Allah ﷺ. Even though the Messenger of Allah ﷺ would hear the crying of a baby behind him, he would lessen the fear of it causing difficulty for its mother.

أحمد:١٣٥٢٣حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي نَمِرٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ إِمَامٍ قَطُّ أَخَفَّ صَلَاةً مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَلَا أَتَمَّ وَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَيَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ وَرَاءَهُ فَيُخَفِّفُ مَخَافَةَ أَنْ يَشُقَّ عَلَى أُمِّهِ

ahmad:13758Sulaymān b. Dāwud > Ismāʿīl b. Jaʿfar > Sharīk b. ʿAbdullāh b. Abū Namir > Anas b. Mālik

[AI] I have never prayed behind an Imam who was more humble and performed the prayer more complete than the Messenger of Allah ﷺ .

أحمد:١٣٧٥٨حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ إِمَامٍ قَطُّ أَخَفَّ وَلَا أَتَمَّ صَلَاةً مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ

ahmad:14009Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Ḥamzah al-Ḍabbī > Anas b. Mālik

[AI] I heard Anas ibn Malik saying, "I never performed the prayer (meaning, following the prayer of) a man or anyone from the people with more focus than the Messenger of Allah ﷺ in its entirety."

أحمد:١٤٠٠٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ حَمْزَةَ الضَّبِّيَّ قَالَ

سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ مَا صَلَّيْتُ يَعْنِي وَرَاءَ رَجُلٍ أَوْأَحَدٍ مِنَ النَّاسِ أَخَفَّ صَلَاةً مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي تَمَامٍ

ahmad:21964ʿAffān > ʿAbd al-Wāḥid b. Ziyād > Manṣūr b. Ḥayyān > Sulaymān al-Khuzāʿī > Khālih Mālik b. ʿAbdullāh

[AI] I accompanied the Messenger of Allah ﷺ in battle, and I never prayed behind an imam who led the people in prayer lighter than the prayer of the Messenger of Allah ﷺ .

أحمد:٢١٩٦٤حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ حَيَّانَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ الْخُزَاعِيُّ عَنْ خَالِهِ مَالِكِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَمَا صَلَّيْتُ خَلْفَ إِمَامٍ يَؤُمُّ النَّاسَ أَخَفَّ صَلَاةً مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ

ذِكْرُ خَبَرٍ ثَانٍ قَدْ يُوهِمُ مَنْ لَمْ يُحْكِمْ صِنَاعَةَ الْعِلْمِ أَنَّهُ مُضَادٌّ لِلْخَبَرَيْنِ الْأَوَّلَيْنِ اللَّذَيْنِ ذَكَرْنَاهُمَا

ibnhibban:1886Abū Khalīfah > al-Qaʿnabī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > Sharīk b. Abū Namir > Anas b. Mālik

[AI] Narrated by Al-Qa'nabi, who said that Abdul Aziz ibn Muhammad reported from Shareek ibn Abi Namir that he heard Anas ibn Malik saying, "I have never prayed behind anyone who prayed more lightly than the prayer of the Messenger of Allah ﷺ , nor more perfectly. Even though the Messenger of Allah ﷺ would hear the crying of a child behind him, he would lessen the fear that the child's mother might be caused to suffer."

ابن حبّان:١٨٨٦أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ

حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ «مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ أَحَدٍ قَطُّ أَخَفَّ صَلَاةً مِنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَلَا أَتَمَّ وَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ وَرَاءَهُ فَيُخَفِّفُ مَخَافَةَ أَنْ تُفْتَنَ أُمُّهُ»

tabarani:16762[Chain 1] Muḥammad b. al-Ḥasan b. Kaysān al-Miṣṣīṣī > Muʿallá b. Asad al-ʿAmmī [Chain 2] Abū Zurʿah ʿAbd al-Raḥman b. ʿAmr al-Dimashqī > ʿAffān [Chain 3] Abū Khalīfah al-Faḍl b. al-Ḥubāb > ʿAbd al-Raḥman b. al-Mubārak al-ʿAyshī > ʿAbd al-Wāḥid b. Ziyād > Manṣūr b. Ḥabbān > Sulaymān al-Khuzāʿī > Khālih Mālik b. ʿAbdullāh

[AI] "I accompanied the Messenger of Allah ﷺ and I never prayed behind an imam who performed the salah more secretly than the Messenger of Allah ﷺ ."

الطبراني:١٦٧٦٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ كَيْسَانَ الْمِصِّيصِيُّ ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ الْعَمِّيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ ثنا عَفَّانُ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ الْعَيْشِيُّ قَالُوا ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَبَّانَ عَنْ سُلَيْمَانَ الْخُزَاعِيِّ عَنْ خَالِهِ مَالِكِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

«غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَمَا صَلَّيْتُ خَلْفَ إِمَامِ قَوْمٍ أَخَفَّ صَلَاةٍ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ»

tabarani:16763ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Marwān b. Muʿāwiyah > Manṣūr b. Ḥabbān > Sulaymān b. Bishr al-Khuzāʿī > Khālih Mālik b. ʿAbdullāh

[AI] "I joined the Prophet ﷺ in a military expedition, and we did not pray behind an Imam who performed the obligatory prayers in a more relaxed manner."

الطبراني:١٦٧٦٣حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَبَّانَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِشْرٍ الْخُزَاعِيُّ عَنْ خَالِهِ مَالِكِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

«غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمْ نُصَلِّ خَلْفَ إِمَامٍ كَانَ أَخَفَّ صَلَاةً فِي الْمَكْتُوبَةِ مِنْهُ»

suyuti:85-55bSulaymān al-Taymi > Nas b. Mālik
Translation not available.
السيوطي:٨٥-٥٥ب

"عَنْ سُلَيْمَان التَّيْمِىِّ قَالَ: سَمِعْتُ أنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: مَا بَقِى أحَدٌ مَّمِنْ صَلَّى القِبْلَتَيْن غَيْرِى".

[كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:545-1b
Translation not available.
السيوطي:٥٤٥-١ب

" غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمْ أُصَلِّ خَلْفَ إمَامٍ كَانَ أخَفَّ صَلَاةً فِى الْمَكْتُوبَةِ مِنْهُ".

[ش] ابن أبى شيبة [خ] البخاري في تاريخه، وابن أبى عاصم، والبغوى