Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:981Abū ʿAlī al-Ḥusayn b. ʿAlī al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. al-Ḥasan b. Qutaybah al-ʿAsqalānī > Ṣafwān b. Ṣāliḥ > al-Walīd b. Muslim > Ibn Lahīʿah > Jaʿfar b. Rabīʿah > Yaʿqūb b. ʿAbdullāh b. al-Ashaj > ʿAwn b. ʿAbdullāh > Akhadh Biyadī ʿAbdullāh b. ʿAbbās Faʿad Fīhā al-Tashahhud > Akhadht Biyadik Kamā Akhadh Biyadī ʿUmar b. al-Khaṭṭāb

[Machine] Omar said, "I hold your hand as the Messenger of Allah ﷺ held mine. Therefore, the testimony, greetings, prayers, and pure acts of worship to Allah are recited in it." And he mentioned the hadith in a similar manner, "As for the addition in the beginning of the testimony with the name of Allah and with Allah, it is authentic according to the condition of Bukhari."  

الحاكم:٩٨١حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ الْعَسْقَلَانِيُّ ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ حَدَّثَنِي عَوْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ أَخَذَ بِيَدِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ فَعَدَّ فِيهَا التَّشَهُّدَ فَقَالَ أَخَذْتُ بِيَدِكَ كَمَا أَخَذَ بِيَدِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ

وَقَالَ عُمَرُ أَخَذْتُ بِيَدِكَ كَمَا أَخَذَ بِيَدِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَعَدَّ فِيهَا التَّشَهُّدَ التَّحِيَّاتُ الصَّلَوَاتُ الطَّيِّبَاتُ الزَّاكِيَاتُ لِلَّهِ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ «فَأَمَّا الزِّيَادَةُ فِي أَوَّلِ التَّشَهُّدِ بِاسْمِ اللَّهِ وَبِاللَّهِ فَإِنَّهُ صَحِيحٌ مِنْ شَرْطِ الْبُخَارِيِّ» فأما الزيادة في أوله فعلى شرط البخاري