Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:8537Muḥammad b. al-Muʾammal > al-Faḍl b. Muḥammad > Nuʿaym b. Ḥammād > Abū Yūsuf al-Maqdisī > ʿAbd al-Malik b. Abū Sulaymān > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: In the month of Dhu al-Qa'dah, tribes will engage in conflicts and depart, and the pilgrims will be attacked and looted. There will be a battle in Mina, where killings will become abundant and blood will flow until their blood reaches the base of the Jamarat. Then their leader will flee and go between the Rukn and the Maqam to pledge allegiance, even though he dislikes it. It will be said to him, "If you do not stay overnight, we will strike your neck." He will pledge allegiance with the like of the number of the people of Badr who were satisfied with them, both those residing in heaven and those residing on earth. Abu Yusuf said: Muhammad ibn Abd Allah narrated to me from Amr ibn Shu'ayb, from his father, from Abdullah ibn Amr, who said: People will perform Hajj together and agree upon something without an imam. While they are descending in Mina, they will be attacked like dogs, and the tribes will rise against each other and fight until blood flows in Al-Aqaba. They will then be frightened and come to their leader, who will stick his face to the Kaaba and cry, and I can see his tears. They will say to him, "Come, let us pledge allegiance to you." He will reply, "Woe to you! How many covenants have you broken and how much blood have you shed?" He will then reluctantly accept their pledge of allegiance. When you meet him, pledge your allegiance to him, for he is the Mahdi on earth and the Mahdi in the heavens. The chain of narration for this hadith is weak.  

الحاكم:٨٥٣٧أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ثَنَا أَبُو يُوسُفَ الْمَقْدِسِيُّ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي ذِي الْقَعْدَةِ تُجَاذِبُ الْقَبَائِلُ وَتُغَادِرُ فَيُنْهَبُ الْحَاجُّ فَتَكُونُ مَلْحَمَةٌ بِمِنًى يَكْثُرُ فِيهَا الْقَتْلَى وَيَسِيلُ فِيهَا الدِّمَاءُ حَتَّى تَسِيلَ دِمَاؤُهُمْ عَلَى عَقَبَةِ الْجَمْرَةِ وَحَتَّى يَهْرُبَ صَاحِبُهُمْ فَيَأْتِي بَيْنَ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ فَيُبَايَعُ وَهُوَ كَارِهٌ يُقَالُ لَهُ إِنْ أَبِيتَ ضَرَبْنَا عُنُقَكَ يُبَايِعُهُ مِثْلُ عِدَّةِ أَهْلِ بَدْرٍ يَرْضَى عَنْهُمْ سَاكِنُ السَّمَاءِ وَسَاكِنُ الْأَرْضِ قَالَ أَبُو يُوسُفَ فَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ يَحُجُّ النَّاسُ مَعًا وَيُعَرِّفُونَ مَعًا عَلَى غَيْرِ إِمَامٍ فَبَيْنَمَا هُمْ نُزُولٌ بِمِنًى إِذْ أَخَذَهُمْ كَالْكَلَبِ فَثَارَتِ الْقَبَائِلُ بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ وَاقْتَتَلُوا حَتَّى تَسِيلَ الْعَقَبَةُ دَمًا فَيَفْزَعُونَ إِلَى خَيْرِهِمْ فَيَأْتُونَهُ وَهُوَ مُلْصِقٌ وَجْهَهُ إِلَى الْكَعْبَةِ يَبْكِي كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى دُمُوعِهِ فَيَقُولُونَ هَلُمَّ فَلْنُبَايِعَكَ فَيَقُولُ وَيْحَكُمْ كَمْ عَهْدٍ قَدْ نَقَضْتُمُوهُ وَكَمْ دَمٍ قَدْ سَفَكْتَمُوهُ فَيُبَايَعُ كَرْهًا فَإِذَا أَدْرَكْتُمُوهُ فَبَايِعُوهُ فَإِنَّهُ الْمَهْدِيُّ فِي الْأَرْضِ وَالْمَهْدِيُّ فِي السَّمَاءِ سنده ساقط