Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:8520Abū Zakariyyā Yaḥyá b. Muḥammad al-ʿAnbarī > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Ibrāhīm al-ʿAbdī And ʾAbū Muslim al-Musayyib b. Zuhayr al-Ḍabbī > Abū Jaʿfar ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Nufaylī > Zuhayr b. Muʿāwiyah > Muṭarrif b. Ṭarīf > al-Minhāl b. ʿAmr > Nuʿaym b. Dajājah

[Machine] I was sitting with Ali when Uqbah ibn Abi Ma'sud came to him. Ali said to him, "Oh young one, are you the one who speaks or are you the one who gives religious rulings to people?" Uqbah replied, "Indeed, I inform them of the future and the future is evil." Ali said, "Then tell us what you have heard from the Messenger of Allah ﷺ regarding the hundred." Uqbah said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'There will not be a hundred years on Earth without a violent occurrence.'" Ali said, "You have indeed made a mistake, and you made a mistake in your initial ruling. Is that for the one who is alive at that time only? And is ease and relief only after the hundred years?" Al-Dhahabi remained silent about this in his summary.  

الحاكم:٨٥٢٠حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ ثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ وَأَبُو مُسْلِمٍ الْمُسَيِّبُ بْنُ زُهَيْرٍ الضَّبِّيُّ قَالَا ثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ ثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ثَنَا مُطَرِّفُ بْنُ طَرِيفٍ عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ نُعَيْمِ بْنِ دَجَاجَةَ قَالَ

كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ عَلِيٍّ فَجَاءَهُ عُقْبَةُ أَبُو مَسْعُودٍ فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ يَا فَرُّوخُ أَنْتَ الْقَائِلُ أَوْ مَا أَنَّكَ الْمُفْتِي تُفْتِي النَّاسَ قَالَ أَمَا إِنِّي لَأُخْبِرُهُمُ الْآخِرُ وَالْآخِرُ شَرٌّ قَالَ فَحَدِّثْنَا مَا سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ فِي الْمِائَةِ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «لَا تَكُونُ مِائَةُ سَنَةٍ وَعَلَى الْأَرْضِ عَيْنٌ تَطْرِفُ» فَقَالَ «إِنَّكَ قَدْ أَخْطَأْتَ وَأَخْطَأْتَ فِي أَوَّلِ فَتْوَاكَ إِنَّمَا ذَلِكَ لِمَنْ هُوَ يَوْمَئِذٍ حَيٌّ وَهَلِ الرَّخَاءُ وَالْفَرَجُ إِلَّا بَعْدَ الْمِائَةِ؟» سكت عنه الذهبي في التلخيص  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī

نُعَيْمُ بْنُ دَجَاجَةَ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ

tabarani:14822[Chain 1] Aḥmad b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿIqāl al-Ḥarrānī > Abū Jaʿfar al-Nufaylī [Chain 2] Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father > Zuhayr > Muṭarrif b. Ṭarīf > al-Minhāl b. ʿAmr > Nuʿaym b. Dajājah

[Machine] We were with Ali when Uqbah ibn Abi Mu'assad came to him. Ali said to him, "Do I not see you giving people fatwas?" Uqbah replied, "Indeed, I inform them that the future is evil." Ali said, "Tell us what you heard from the Prophet ﷺ regarding the century." Uqbah said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'A century will not pass over the people, while there is an oppressive ruler on the earth.'" Ali said, "You made a mistake, for he actually said, 'On that day, happiness and joy will not come to anyone on the face of the earth, except after a hundred years.'"  

الطبراني:١٤٨٢٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عِقَالٍ الْحَرَّانِيُّ ثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ثَنَا أَبِي ثَنَا زُهَيْرٌ ثَنَا مُطَرِّفُ بْنُ طَرِيفٍ عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ نُعَيْمِ بْنِ دَجَاجَةَ قَالَ

كُنَّا عِنْدَ عَلِيٍّ فَجَاءَهُ عُقْبَةَ أَبُو مَسْعُودٍ فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ أَمَا أَرَاكَ تُفْتِي النَّاسَ فَقَالَ أَمَا إِنِّي أُحَدِّثُهُمْ أنَّ الْآخِرَ شَرٌّ فَقَالَ حَدِّثْنَا مَا سَمِعْتَ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ يَقُولُ فِي الْمِائَةِ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَا يَأْتِي عَلَى النَّاسِ مِائَةُ سَنَةٍ وَفِي الْأَرْضِ عَيْنٌ تَطْرِفُ» فَقَالَ عَلِيٌّ أَخْطَأْتَ إِنَّمَا قَالَ «لِمَنْ هُوَ يَوْمَئِذٍ عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ وَهَلْ بِالرَّخَاءِ وَالْفَرَحِ إِلَّا بَعْدَ الْمِائَةِ»