Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:8484Muḥammad b. Ṣāliḥ b. Hāniʾ > al-Ḥusayn b. al-Faḍl > Muslim b. Ibrāhīm > Jaʿfar b. Sulaymān al-Ḍubaʿī > ʿAlī b. al-Ḥakam al-Bunānī > Abū al-Ḥasan al-Jazarī > ʿAmr b. Murrah al-Juhanī And Kānat Lah Ṣuḥbah

[Machine] "Indeed, Al-Hakam ibn Abu al-'As sought permission from the Prophet ﷺ, so the Prophet ﷺ recognized his voice and speech, and he said, 'Grant him permission, upon him is the curse of Allah, and upon those who come forth from his lineage, except for the believing ones among them. They are few in honor in this world, and in the hereafter they will be humiliated with deception and trickery. They are given in the world, but they have nothing in the hereafter except for disgrace.'"  

الحاكم:٨٤٨٤حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ ثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيُّ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَكَمِ الْبُنَانِيُّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْجَزَرِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ الْجُهَنِيِّ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ

أَنَّ الْحَكَمَ بْنَ أَبِي الْعَاصِ اسْتَأْذَنَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَعَرَفَ النَّبِيُّ ﷺ صَوْتَهُ وَكَلَامَهُ فَقَالَ «ائْذَنُوا لَهُ عَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَعَلَى مَنْ يَخْرُجُ مِنْ صُلْبِهِ إِلَّا الْمُؤْمِنُ مِنْهُمْ وَقَلِيلٌ مَا هُمْ يُشْرِفُونَ فِي الدُّنْيَا وَيَضَعُونَ فِي الْآخِرَةِ ذَوُو مَكْرٍ وَخَدِيعَةٍ يُعْطَونَ فِي الدُّنْيَا وَمَا لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ وَشَاهِدُهُ حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ الَّذِي

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:502-8bʿAmr b. Murrah al-Juhani > Āstaʾdhan al-Ḥakam b. Abiá al-ʿĀṣ > al-Nabi ﷺ Faʿarafnā Ṣawtah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٠٢-٨b

"عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ الْجُهَنِىِّ قَالَ: اسْتَأذَنَ الحَكَمُ بْنُ أَبِى الْعَاصِ عَلَى النَّبِىِّ ﷺ فَعَرَفْنَا صَوْتَهُ فَقَالَ: إِيذَنُوا لَهُ حَيَّةٌ أَوْ وَلَدُ حَيَّةٍ عَلَيْهِ لَعْنَةُ الله وَعَلى كُلِّ مَنْ يَخْرُجُ مِنْ صُلْبِهِ إِلَّا الْمُؤْمِنَ مِنْهُمْ وَقَلِيلٌ مَا هُمْ يَشْرُفُونَ في الدُّنْيَا، وَيُوضَعُونَ فِي الآخِرَةِ، ذَووا مَكْرٍ وَخَدِيعَةٍ، يُعْطَوْن فِى الدُّنْيَا وَمَا لَهُمْ فِي الآخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ".

. . . .  

[ع] أبو يعلى [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك وتعقب، [ق] البيهقى في السنن في .... [كر] ابن عساكر في تاريخه