Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:8136Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣanʿānī Bimakkah Ḥarasahā Allāh Taʿālá > Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Zurārah b. Muṣʿab b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf > al-Miswar b. Makhramah > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf

[Machine] "Umar took the hand of Abdur Rahman and said, 'Do you know whose house this is?' He replied, 'No.' Umar said, 'This is the house of Rabi'ah ibn Umayyah ibn Khalaf, and they are currently drinking wine. So, what do you see?' Abdur Rahman said, 'I see that we have done what Allah has forbidden. Allah Almighty has forbidden us from spying,' then he recited (And do not spy) [Al-Hujurat: 12]. We have indeed spied.' Umar turned away from them and left them."  

الحاكم:٨١٣٦أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللَّهُ تَعَالَى ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ مُصْعَبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَنَّهُ حَرَسَ لَيْلَةً مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ بِالْمَدِينَةِ فَبَيْنَمَا هُمْ يَمْشُونَ شَبَّ لَهُمْ سِرَاجٌ فِي بَيْتٍ فَانْطَلَقُوا يَؤُمُّونَهُ حَتَّى إِذَا دَنَوْا مِنْهُ إِذَا بَابٌ مُجَافٌ عَلَى قَوْمٍ لَهُمْ فِيهِ أَصْوَاتٌ مُرْتَفِعَةٌ فَقَالَ

عُمَرُ وَأَخَذَ بِيَدِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَتَدْرِي بَيْتُ مَنْ هَذَا؟ قَالَ لَا قَالَ هَذَا بَيْتُ رَبِيعَةَ بْنِ أُمَيَّةَ بْنِ خَلَفٍ وَهُمُ الْآنَ شَرْبٌ فَمَا تَرَى؟ فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ أَرَى قَدْ أَتَيْنَا مَا نَهَى اللَّهُ عَنْهُ نَهَانَا اللَّهُ ﷻ فَقَالَ {وَلَا تَجَسَّسُوا} [الحجرات 12] فَقَدْ تَجَسَّسْنَا «فَانْصَرَفَ عُمَرُ عَنْهُمْ وَتَرَكَهُمْ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:2-2168bal-Mswr b. Makhrmh > ʿBd al-Rḥmn b. ʿWf
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٢١٦٨b

"عَنْ المسور بن مَخْرمة، عن عبد الرحمن بن عوف أنه حَرس مع عمر ابن الخطاب ليلةً المدينة، فبينا هم يمشون شبَّ لهم سراجٌ في بيت فانطلقوا يؤمُّونه، فلما دنوا منه إذا بابٌ مجافٌ على قومٍ، لهم فيه أصوات مرتفعة ولغطٌ، فقال عمر -

وأخذَ بيد عبد الرحمن بن عوف: أتدرى بيْتَ من هذا؟ قال: هذا بيتُ ربيعة بن أُمية بن خلف، وهم الآن شِرْبٌ فما ترى؟ قال: أرى أن قد أتينا ما نهى اللَّه عنه، قال اللَّه تعالى: {وَلَا تَجَسَّسُوا} فقد تجسسنا، فانصرفَ عمر عنهم وتركهم".  

[عب] عبد الرازق وعبد بن حميد، والخرائطى في مكارم الأخلاق