Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:7706Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Shaybānī > Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá > Muḥammad b. Muʿāwiyah > Muṣādif b. Ziyād al-Madīnī > And ʾAthná ʿAlayh Khayr > Muḥammad b. Kaʿb al-Quraẓī

[Machine] "So when I was appointed as his deputy, I went to visit him and sought permission from him. He granted me permission, so I sat beside him and looked at him. He said to me, 'O Ibnu Ka'b, why do I see you staring at me?' I said, 'O Amir al-Mu'minin, I am amazed by the changes in your complexion, the transformation of your body, and the graying of your hair.' He said, 'O Ibnu Ka'b, what if you were to see me after three days in my grave, with ants devouring my eye sockets, and my cheeks oozing pus, and worms coming out of my throat and mouth?' I would have been more astonished.' Leave that and narrate to me the hadith of Ibn Abbas from the Messenger of Allah ﷺ .' So I said, 'Ibn Abbas narrated that the Messenger of Allah ﷺ said, 'Indeed, everything has its honor, and the most honorable gatherings are those facing the Qiblah. And you sit among yourselves with trustworthiness. Kill the snake and the scorpion even while in your prayers. Do not cover the walls of your houses, and let no one among you look into the book of his brother without his permission. And none of you should pray behind someone who is sleeping or talking.'''

Note: The phrase "بطل الحديث" (batil al-hadith) does not have a direct equivalent in English, but it can be understood as meaning the end of the narration or the conclusion of the statement.  

الحاكم:٧٧٠٦حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ثَنَا مُصَادِفُ بْنُ زِيَادٍ الْمَدِينِيُّ قَالَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ خَيْرًا قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ كَعْبٍ الْقُرَظِيَّ يَقُولُ لَقِيتُ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ بِالْمَدِينَةِ فِي شَبَابِهِ وَجَمَالِهِ وَغَضَارَتِهِ قَالَ

فَلَمَّا اسْتُخْلِفَ قَدِمْتُ عَلَيْهِ فَاسْتَأْذَنْتُ عَلَيْهِ فَأَذِنَ لِي فَجَعَلْتُ أُحِدُّ النَّظَرَ إِلَيْهِ فَقَالَ لِي يَا ابْنَ كَعْبٍ مَا لِي أَرَاكَ تُحِدُّ النَّظَرَ؟ قُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ لِمَا أَرَى مِنْ تَغَيُّرِ لَوْنِكَ وَنُحُولِ جِسْمِكَ وَنَفَارِ شَعْرِكَ فَقَالَ يَا ابْنَ كَعْبٍ فَكَيْفَ لَوْ رَأَيْتَنِي بَعْدَ ثَلَاثٍ فِي قَبْرِي وَقَدِ انْتَزَعَ النَّمْلُ مُقْلَتِي وَسَالَتَا عَلَى خَدِّي وَابْتَدَرَ مِنْخَرَايَ وَفَمِي صَدِيدًا لَكُنْتَ لِي أَشَدَّ إِنْكَارًا دَعْ ذَاكَ أَعِدْ عَلَيَّ حَدِيثَ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقُلْتُ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ لِكُلِّ شَيْءٍ شَرَفًا وَإِنَّ أَشْرَفَ الْمَجَالِسِ مَا اسْتُقْبِلَ بِهِ الْقِبْلَةَ وَإِنَّكُمْ تُجَالِسُونَ بَيْنَكُمْ بِالْأَمَانَةِ وَاقْتُلُوا الْحَيَّةَ وَالْعَقْرَبَ وَإِنْ كُنْتُمْ فِي صَلَاتِكُمْ وَلَا تَسْتُرُوا جُدُرَكُمْ وَلَا يَنْظُرْ أَحَدٌ مِنْكُمْ فِي كِتَابِ أَخِيهِ إِلَّا بِإِذْنِهِ وَلَا يُصَلِّيَنَّ أَحَدٌ مِنْكُمْ وَرَاءَ نَائِمٍ وَلَا مُحْدِثٍ» بطل الحديث