Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:7483Abū Bakr Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥafīd > al-Ḥusayn b. al-Faḍl > Abū al-Naḍr Hāshim b. al-Qāsim > al-Murajjā b. Rajāʾ al-Yashkurī > ʿAbbād b. Manṣūr > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘What a good slave is the cupper. He takes away the blood, reduces pressure on the spine, and improves the eyesight.’” (Using translation from Ibn Mājah 3478)   

الحاكم:٧٤٨٣حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَفِيدُ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ ثَنَا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنِ الْمُرَجَّا بْنِ رَجَاءٍ الْيَشْكُرِيُّ حَدَّثَنِي عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «نِعْمَ الْعَبْدُ الْحَجَّامُ يُخِفَّ الظَّهْرَ وَيَجْلُو الْبَصَرَ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Ḥākim, Suyūṭī
ibnmajah:3478Abū Bishr Bakr b. Khalaf > ʿAbd al-Aʿlá > ʿAbbād b. Manṣūr > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘What a good slave is the cupper. He takes away the blood, reduces pressure on the spine, and improves the eyesight.’”  

ابن ماجة:٣٤٧٨حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ نِعْمَ الْعَبْدُ الْحَجَّامُ يَذْهَبُ بِالدَّمِ وَيُخِفُّ الصُّلْبَ وَيَجْلُو الْبَصَرَ  

hakim:8258Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Shaybānī > Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá > Musaddad > Yazīd b. Zurayʿ > ʿAbbād b. Manṣūr > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘What a good slave is the cupper. He takes away the blood, reduces pressure on the spine, and improves the eyesight.’” (Using translation from Ibn Mājah 3478)   

الحاكم:٨٢٥٨حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثَنَا مُسَدَّدٌ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثَنَا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «نِعْمَ الدَّوَاءُ الْحِجَامَةُ تُذْهِبُ الدَّمَ وَتَجْلُو الْبَصَرَ وَتُخِفُّ الصُّلْبَ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ غير صحيح
suyuti:23890a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣٨٩٠a

"نِعْمَ الْعَبْدُ الْحَجَّامُ، يُذْهِبُ بالدَّمِ، وَيُخِفُّ الصُّلبَ، وَيَجْلُو عَنِ الْبَصَرِ".  

[ت] الترمذي حسن غريب، [هـ] ابن ماجة و، [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس