Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:7190ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī And Muḥammad b. Ghālib > ʿAmr b. Ḥakkām > Shuʿbah > ʿAlī b. Zayd > Abū al-Mutawakkil > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] "The king of India presented the Messenger of Allah ﷺ with a jar containing ginger. He then fed his companions piece by piece, and also fed me a piece of it."  

الحاكم:٧١٩٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ قَالَا ثَنَا عَمْرُو بْنُ حَكَّامٍ ثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْمُتَوَكِّلِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

«أَهْدَى مَلِكُ الْهِنْدِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ جَرَّةً فِيهَا زَنْجَبِيلٌ فَأَطْعَمَ أَصْحَابَهُ قِطْعَةً قِطْعَةً وَأَطْعَمَنِي مِنْهَا قِطْعَةً»  

قَالَ الْحَاكِمُ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى «لَمْ أُخَرِّجْ مِنْ أَوَّلِ هَذَا الْكِتَابِ إِلَى هُنَا لِعَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ الْقُرَشِيِّ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى حَرْفًا وَاحِدًا وَلَمْ أَحْفَظْ فِي أَكْلِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الزَّنْجَبِيلَ سِوَاهُ فَخَرَّجْتُهُ» هذا مما ضعفوا به عمرا تركه أحمد