Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:7070Aḥmad b. Kāmil al-Qāḍī > Abū Qilābah > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Anṣārī > Marḥūm b. ʿAbd al-ʿAzīz al-ʿAṭṭār > Sahl b. ʿAṭiyyah

[Machine] "That the people of At-Taff (tribe) do not pay Zakah (charity), so Bilal sent a man to inquire about what they say. The man found them criticizing his lineage and so he returned to Bilal and informed him. Bilal then raised his voice and said: 'My father told me on the authority of Abu Musa who said that the Messenger of Allah ﷺ said, 'Whoever competes with the people while lacking insight, he has something of it in him.'"  

الحاكم:٧٠٧٠أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي ثَنَا أَبُو قِلَابَةَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ ثَنَا مَرْحُومُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعَطَّارُ ثَنَا سَهْلُ بْنُ عَطِيَّةَ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ بِلَالِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ بِالطَّفِّ فَجَاءَ الرَّعْلُ فَشَكَا إِلَيْهِ

أَنَّ أَهْلَ الطَّفِّ لَا يُؤَدُّونَ الزَّكَاةَ فَبَعَثَ بِلَالٌ رَجُلًا يَسْأَلُ عَمَّا يَقُولُونَ فَوَجَدَ الرَّجُلَ يُطْعَنُ فِي نَسَبِهِ فَرَجَعَ إِلَى بِلَالٍ فَأَخْبَرَهُ فَكَبَّرَ بِلَالٌ وَقَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ سَعَى بِالنَّاسِ فَهُوَ بِغَيْرِ رِشْدَةٍ وَفِيهِ شئٌ مِنْهُ»  

هَذَا حَدِيثٌ عَنْ بِلَالِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ لَهُ أَسَانِيدُ هَذَا أَمْثَلُهَا ما صححه ولم يصح