28. Book of Commandments

٢٨۔ كِتَابُ الْأَحْكَامِ

28.2 [Machine] The Rules > The Tradition of Thawban

٢٨۔٢ الْأَحْكَامُ > حَدِيثُ ثَوْبَانَ

hakim:7068ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muḥammad b. Saʿīd al-Aṣbahānī > Yaḥyá b. Abū Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > Layth > Abū Zurʿah > Thawbān

[Machine] The Prophet ﷺ said, "May Allah curse the one who bribes and the one who takes a bribe, and the one who walks between them." I only mentioned Umar ibn Abi Salamah and Layth ibn Abi Sulaim in reference to the witnessed incidents, not in reference to the foundations.  

الحاكم:٧٠٦٨فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو عَوْنٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَاهَانَ الْخَزَّازُ بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللَّهُ تَعَالَى ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ لَيْثٍ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ ثَوْبَانَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَعَنَ اللَّهُ الرَّاشِيَ وَالْمُرْتَشِيَ وَالرَّائِشَ الَّذِي يَمْشِي بَيْنَهُمَا» إِنَّمَا ذَكَرْتُ عُمَرَ بْنَ أَبِي سَلَمَةَ وَلَيْثَ بْنَ أَبِي سُلَيْمٍ فِي الشَّوَاهِدِ لَا فِي الْأُصُولِ ذكر عمر وليث في الشواهد  

hakim:7069Abū Bakr b. Abū Dārim al-Ḥāfiẓ Bi-al-Kūfah > Aḥmad b. Mūsá b. Isḥāq al-Tamīmī > al-Ḥasan b. Bishr b. Muslim > Saʿdān b. al-Walīd > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever is given authority over ten people and he judges among them according to their likes and dislikes, then it will be brought on the Day of Judgment, tied to his neck. If he judges according to what Allah has revealed and does not incline towards bribery or corruption, then Allah will remove it from him on the Day of Judgment. On that day, there will be no burden except for his. But if he judges by something other than what Allah has revealed, and inclines towards bribery and corruption, then his left hand will be tied to his right hand, and he will be thrown into hellfire, and he will not reach its depths for five hundred years." Sa'dan bin Al-Walid Al-Bajaly, the Kufi, reported this, and they did not disagree with him.  

الحاكم:٧٠٦٩أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ الْحَافِظُ بِالْكُوفَةِ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ إِسْحَاقَ التَّمِيمِيُّ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مُسْلِمٍ ثَنَا سَعْدَانُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ وُلِّيَ عَلَى عَشَرَةٍ فَحَكَمَ بَيْنَهُمْ بِمَا أَحَبُّوا أَوْ كَرِهُوا جِيءَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَغْلُولَةً يَدَاهُ إِلَى عُنُقِهِ فَإِنْ حَكَمَ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ وَلَمْ يَرْتَشِ فِي حُكْمِهِ وَلَمْ يَحِفْ فَكَّ اللَّهُ عَنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَوْمَ لَا غُلَّ إِلَّا غُلُّهُ وَإِنْ حَكَمَ بِغَيْرِ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى وَارْتَشَى فِي حُكْمِهِ وَحَابَى شُدَّتْ يَسَارُهُ إِلَى يَمِينِهِ وَرُمِيَ بِهِ فِي جَهَنَّمَ فَلَمْ يَبْلُغْ قَعْرَهَا خَمْسَمِائَةِ عَامٍ» سَعْدَانُ بْنُ الْوَلِيدِ الْبَجَلِيُّ كُوفِيٌّ قَلِيلُ الْحَدِيثِ وَلَمْ يُخَرِّجَا عَنْهُ  

hakim:7070Aḥmad b. Kāmil al-Qāḍī > Abū Qilābah > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Anṣārī > Marḥūm b. ʿAbd al-ʿAzīz al-ʿAṭṭār > Sahl b. ʿAṭiyyah

[Machine] "That the people of At-Taff (tribe) do not pay Zakah (charity), so Bilal sent a man to inquire about what they say. The man found them criticizing his lineage and so he returned to Bilal and informed him. Bilal then raised his voice and said: 'My father told me on the authority of Abu Musa who said that the Messenger of Allah ﷺ said, 'Whoever competes with the people while lacking insight, he has something of it in him.'"  

الحاكم:٧٠٧٠أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي ثَنَا أَبُو قِلَابَةَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ ثَنَا مَرْحُومُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعَطَّارُ ثَنَا سَهْلُ بْنُ عَطِيَّةَ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ بِلَالِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ بِالطَّفِّ فَجَاءَ الرَّعْلُ فَشَكَا إِلَيْهِ

أَنَّ أَهْلَ الطَّفِّ لَا يُؤَدُّونَ الزَّكَاةَ فَبَعَثَ بِلَالٌ رَجُلًا يَسْأَلُ عَمَّا يَقُولُونَ فَوَجَدَ الرَّجُلَ يُطْعَنُ فِي نَسَبِهِ فَرَجَعَ إِلَى بِلَالٍ فَأَخْبَرَهُ فَكَبَّرَ بِلَالٌ وَقَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ سَعَى بِالنَّاسِ فَهُوَ بِغَيْرِ رِشْدَةٍ وَفِيهِ شئٌ مِنْهُ»  

هَذَا حَدِيثٌ عَنْ بِلَالِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ لَهُ أَسَانِيدُ هَذَا أَمْثَلُهَا ما صححه ولم يصح
hakim:7071Abū Bakr b. Isḥāq > Muḥammad b. Ayyūb > Ghassān b. Mālik > Basah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿAllāq b. Abū Muslim > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever is pleased with a ruler while being displeasing to his Lord, the Almighty, has abandoned the religion of Allah, Glorified and Exalted." Al-Alaq bin Abi Muslim mentioned this alone, and all the narrators to him are trustworthy. This is found in the last chapter of the book of judgments.  

الحاكم:٧٠٧١أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أَنْبَأَ غَسَّانُ بْنُ مَالِكٍ ثَنَا عَنْبَسَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَلَّاقِ بْنِ أَبِي مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ أَرْضَى سُلْطَانًا بِسَخَطِ رَبِّهِ ﷻ خَرَجَ مِنْ دِينِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى» تَفَرَّدَ بِهِ عَلَّاقُ بْنُ أَبِي مُسْلِمٍ وَالرُّوَاةُ إِلَيْهِ كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ «آخِرُ كِتَابِ الْأَحْكَامِ» تفرد به علاق والرواة إليه ثقات