Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:6994Abū Bakr Ismāʿīl b. Muḥammad b. Ismāʿīl Bi-al-Rray > Abū Ḥātim > Yaḥyá b. Ṣāliḥ al-Wuḥāẓī > Jumayʿ b. Thawb

[Machine] Abdullah ibn Busr, the companion of the Prophet Muhammad ﷺ , narrated that the Messenger of Allah ﷺ said, "Good tidings to the one who sees me and good tidings to the one who sees the one who sees me, and good tidings to the one who sees the one who sees the one who sees me and believes in me."  

الحاكم:٦٩٩٤حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بِالرَّيِّ ثَنَا أَبُو حَاتِمٍ ثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْوُحَاظِيُّ ثَنَا جُمَيْعُ بْنُ ثَوْبٍ

ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُسْرٍ صَاحِبُ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «طُوبَى لِمَنْ رَآنِي وَطُوبَى لِمَنْ رَأَى مَنْ رَآنِي وَلِمَنْ رَأَى مَنْ رَأَى مَنْ رَآنِي وَآمَنَ بِي»  

هَذَا حَدِيثٌ قَدْ رُوِيَ بِأَسَانِيدَ قَرِيبَةٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ مِمَّا عَلَوْنَا فِي أَسَانِيدَ مِنْهَا وَأَقْرَبُ هَذِهِ الرِّوَايَاتِ إِلَى الصِّحَّةِ مَا ذَكَرْنَاهُ جميع بن ثوب واه

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:15409a
Translation not available.

  

السيوطي:١٥٤٠٩a

"طُوبَى لِمَنْ رآنِي، ولِمَنْ رَأَى مَنْ رآني ولمَنْ رأى مَن رأى منْ رآنِي".  

عبد بن حميد عن أبي سعيد, وابن عساكر عن واثلة, الخطيب عن عليه, الخطيب عن أنس
suyuti:15412a
Translation not available.

  

السيوطي:١٥٤١٢a

"طُوبَى لِمَن رآنِي، وطُوْبَى لمَنْ رأى منْ رآنِي، وطُوْبَى لِمَنْ رأى مَنْ رأَى مَنْ رآني".  

[خ] البخاري في تاريخه, والخطيب في المتفق والمفترق عن أبي سعيد