Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:690Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh al-Jallāb > Muḥammad b. Shādhān al-Jawharī > al-Muʿallá b. Manṣūr > ʿAbd al-Raḥīm b. Sulaymān > Abū Isḥāq al-Shaybānī > al-ʿAbbās b. Dharīḥ > Ziyād b. ʿAbd al-Raḥman al-Nakhaʿī

[Machine] We were sitting with Ali in the Great Mosque, and it was a special occasion in Al-Kufa that day. The Muadhin came to him and said, "O Amir al-Mu'minin, it is time for Asr prayer." Ali replied, "Sit down." So he sat down, then the Muadhin came again and said the same thing. Ali said, "This dog teaches us about the Sunnah." So Ali stood up and led us in performing the Asr prayer. After we finished, we returned to the place where we were sitting, and we prostrated on our knees, observing the setting sun until we could no longer see it.  

الحاكم:٦٩٠حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ الْجَلَّابُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ الْجَوْهَرِيُّ ثنا الْمُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ ذَرِيحٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّخَعِيِّ قَالَ

كُنَّا جُلُوسًا مَعَ عَلِيٍّ فِي الْمَسْجِدِ الْأَعْظَمِ وَالْكُوفَةُ يَوْمَئِذٍ إِخْصَاصٌ فَجَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ فَقَالَ الصَّلَاةُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ لِلْعَصْرِ فَقَالَ «اجْلِسْ» فَجَلَسَ ثُمَّ عَادَ فَقَالَ ذَلِكَ فَقَالَ عَلِيٌّ «هَذَا الْكَلْبُ يُعَلِّمُنَا بِالسُّنَّةِ» فَقَامَ عَلِيٌّ فَصَلَّى بِنَا الْعَصْرَ ثُمَّ انْصَرَفْنَا فَرَجَعْنَا إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي كُنَّا فِيهِ جُلُوسًا فَجَثَوْنَا لِلرُّكَبِ فَتَزْوَرُّ الشَّمْسُ لِلْمَغِيبِ نَتَرَاءَاهَا  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بَعْدَ احْتِجَاجِهِمَا بِرُوَاتِهِ» صحيح