Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:6828Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Baḥr b. Naṣr > Qaraʾ ʿAlay Ibn WahbAkhbarak ʿAbd al-Raḥman b. Abū al-Mawālī > Fāʾid a freed slave of ʿUbaydullāh b. ʿAlī b. Abū Rāfiʿ > ʿUbaydullāh b. ʿAlī b. Abū Rāfiʿ from his grandmother Salmá the freed salve of the Messenger of Allah ﷺ

[Machine] Rarely would a person come to the Messenger of Allah ﷺ complaining of pain, except that he would say to him, "Perform hijamah (cupping)." And if he had pain in his feet, he would say to him, "Rub them with henna." Adh-Dhahabi remained silent about it in the summary.  

الحاكم:٦٨٢٨حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ قَرَأَ عَلَيَّ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِي عَنْ فَائِدٍ مَوْلَى عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ جَدَّتِهِ سَلْمَى مَوْلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَخَادِمَتِهِ قَالَتْ

قَلَّمَا كَانَ إِنْسَانٌ يَأْتِي رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَيَشْكُو إِلَيْهِ وَجَعًا إِلَّا قَالَ لَهُ «احْتَجِمْ» وَلَا وَجَعًا فِي رِجْلَيْهِ إِلَّا قَالَ لَهُ «اخْضِبْهُمَا بِالْحِنَّاءِ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim
ahmad:27617Abū ʿĀmir > ʿAbd al-Raḥman / Ibn Abū al-Mawālī > Ayyūb b. Ḥasan b. ʿAlī b. Abū Rāfiʿ

the maid-servant of the Messenger of Allah ﷺ, said: No one complained to the Messenger of Allah ﷺ of a headache but he told him to get himself cupped, or of a pain in his legs but he told him to dye them with henna. (Using translation from Abū Dāʾūd 3858)   

أحمد:٢٧٦١٧حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي الْمَوَالِي عَنْ أَيُّوبَ بْنِ حَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ

عَنْ جَدَّتِهِ سَلْمَى خَادِمِ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَتْ مَا سَمِعْتُ أَحَدًا قَطُّ يَشْكُو إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَجَعًا فِي رَأْسِهِ إِلَّا قَالَ احْتَجِمْ وَلَا وَجَعًا فِي رِجْلَيْهِ إِلَّا قَالَ اخْضِبْهُمَا بِالْحِنَّاءِ  

hakim:8246al-Shaykh Abū Bakr b. Isḥāq > Muḥammad b. Ayyūb > Ghassān b. Mālik > ʿAbd al-Raḥman b. Abū al-Mawāl > Ayyūb b. al-Ḥasan b. ʿAlī b. Abū Rāfiʿ > Jaddatih

the maid-servant of the Messenger of Allah ﷺ, said: No one complained to the Messenger of Allah ﷺ of a headache but he told him to get himself cupped, or of a pain in his legs but he told him to dye them with henna. (Using translation from Abū Dāʾūd 3858)  

الحاكم:٨٢٤٦حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أَنْبَأَ غَسَّانُ بْنُ مَالِكٍ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِ حَدَّثَنِي أَيُّوبُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ

عَنْ جَدَّتِهِ سَلْمَى خَادِمَةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَتْ مَا كَانَ رَجُلٌ يَشْتَكِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَجَعًا فِي رَأْسِهِ إِلَّا قَالَ «احْتَجِمْ» وَلَا وَجَعًا فِي رِجْلَيْهِ إِلَّا قَالَ «اخْضِبْهُمَا»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ