Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:6393Abū Jaʿfar Muḥammad b. Ṣāliḥ > Muḥammad b. Shādhān > Isḥāq b. Ibrāhīm > Ismāʿīl b. ʿUlayyah > al-Jurayrī > Abū Naḍrah > Qulnā Liʾabī Saʿīd Innak Tuḥaddithunā Biʾaḥādīth Muʿjibah And ʾInnā Nakhāf > Nazīd or Nanquṣ Falaw Katab.āhā

[Machine] "You will not write it (the Quran) nor make it a Quran, but rather preserve it (its teachings) as we have preserved. Then he said another time, 'Take from us as we have taken from the Messenger of Allah ﷺ .'"  

الحاكم:٦٣٩٣أَخْبَرَنِي أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ قَالَ قُلْنَا لِأَبِي سَعِيدٍ إِنَّكَ تُحَدِّثُنَا بِأَحَادِيثَ مُعْجِبَةٍ وَإِنَّا نَخَافُ أَنْ نَزِيدَ أَوْ نَنْقُصَ فَلَوْ كَتَبْنَاهَا قَالَ

«لَنْ تَكْتُبُوهُ وَلَنْ تَجْعَلُوهُ قُرْآنًا وَلَكِنِ احْفَظُوا عَنَّا كَمَا حَفِظْنَا» ثُمَّ قَالَ مَرَّةً أُخْرَى «خُذُوا عَنَّا كَمَا أَخَذْنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ»