Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:6073Muḥammad b. Ibrāhīm b. al-Faḍl > al-Ḥusayn b. Muḥammad b. Ziyād > al-Zubayr b. Bakkār > Lammā Ḥaḍarat Makhramah b. Nawfal al-Wafāh Bakath Āb.atuh

[Machine] This is not how it is recommended, like me saying and yee, it was a striking arrow, a strong father.  

الحاكم:٦٠٧٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْفَضْلِ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ثَنَا الزُّبَيْرُ بْنُ بَكَّارٍ قَالَ لَمَّا حَضَرَتْ مَخْرَمَةَ بْنَ نَوْفَلٍ الْوَفَاةُ بَكَتْهُ ابْنَتُهُ فَقَالَتْ وَاأَبَتَاهُ كَانَ هَيِّنًا لَيِّنًا فَأَفَاقَ فَقَالَ «مَنِ النَّادِبَةُ؟» فَقَالُوا ابْنَتُكَ فَقَالَ «تَعَالَيْ» فَجَاءَتْ فَقَالَ

لَيْسَ هَكَذَا يُنْدَبُ مِثْلِي قُولِي وَاأَبَتَاهُ كَانَ سَهْمًا مُصِيبًا كَانَ أَبًا حَصِينًا